-
Edition 15 (1989) Winner
Augusto Roa Bastos
アウグスト・ロア・バストス
Augusto Roa Bastos
Profile
- Gender
- Male
- Born
- 1917-06-13 (Asunción, Paraguay)
- Died
- 2005-04-26 (Asunción, Paraguay) age 87
- Nationality
- Paraguayan
- Languages
- Spanish, Guaraní
- Religion
- Roman Catholic
- Residence History
- Iturbe, Guairá (Paraguay) → Asunción, Paraguay → Buenos Aires, Argentina → Toulouse, France
Career
- Occupations
- writer, journalist, screenwriter, professor
- Active Years
- 1932-2005
- Affiliations
- University of Toulouse (professor), El País (Asunción) (editorial secretary / journalist)
- Influenced By
- Rafael Barrett, Horacio Quiroga, Valle-Inclán, Juan Ramón Jiménez, Federico García Lorca, Pablo Neruda
- Influenced
- Mempo Giardinelli, Isabel Allende, Eraclio Zepeda, Antonio Skármeta, Luisa Valenzuela
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 1989 | Miguel de Cervantes Prize | — | — | Spanish Royal Academy / Spanish government | 受賞 |
| 1995 | National Prize for Literature (Paraguay) | — | — | Cultural Center of the Republic (Paraguay) | 受賞 |
| 1997 | Legion d'Honneur (Chevalier) | — | — | French Republic | 受賞 |
| 1959 | Losada Prize | Hijo de hombre | — | Losada (publisher) | 受賞 |
| 1970 | John Guggenheim Foundation Fellowship | — | — | John Simon Guggenheim Memorial Foundation | 受賞 |
| 1979 | John Guggenheim Foundation Fellowship | — | — | John Simon Guggenheim Memorial Foundation | 受賞 |
Awards & Nominations
Works
Major Works
Hijo de hombre (Son of Man)
1960 historical novel / Neobaroque 320 pagesDepicts Paraguay's oppressive history up to the 1930s through multiple narrators and Christian metaphors, contrasting figures to explore popular suffering and resistance.
- [film] Son of Man (film adaptation) (1960)
- Son of Man (English translation by Rachel Caffyn, 1965)
Yo el Supremo (I, the Supreme)
1974 dictator novel / historical novel 520 pagesA fictionalized account of 19th-century Paraguayan dictator José Gaspar Rodríguez de Francia that examines the inner workings of dictatorship and the relationship between power and writing through diverse forms.
- [film (screen adaptation)] I, the Supreme (screen adaptation, 1991) (1991)
- I, the Supreme (English translation by Helen Lane, 1986)
El fiscal (The Prosecutor)
1993 historical novel / philosophical novel 300 pagesPart of a trilogy contemplating the 'monotheism of power', this novel explores atrocities under the Stroessner dictatorship and whether one man has the right to judge another, blending autobiography, detective fiction and philosophy.
- The Prosecutor (English translation by Helene Carol Weldt-Basson, 2018)
Bibliography
- Hijo de hombre (1960)
- Yo el Supremo (1974)
- Vigilia del Almirante (1992)
- El fiscal (1993)
- El trueno entre las hojas (short stories, 1953)
- El ruiseñor de la aurora (poems, 1942)
Adaptations
- Film adaptations of Hijo de hombre (1960s)
- Screenplays adapted as films (Shunko, Alias Gardelito, 1960s)
Translations of Works
- English translations (by Helen Lane, Rachel Caffyn, Helene Carol Weldt-Basson, etc.)
- French translations (selected works)
Style & Themes
- Literary Style
- Neobaroquemagical realismmultiperspectivity
- Recurring Motifs
- collective memorydictatorship and powerexileGuaraní bilingualism
Health
-
heart attack2005-04-26Died of a heart attack in 2005
Legacy
Roa Bastos is regarded as Paraguay's most important writer and a representative figure of the dictator novel and Neobaroque style in Latin America. His exile experience and bilingualism influenced writers nationally and internationally.
In Popular Culture
- Influence on Latin American literary history and film screenwriting
Quotes
-
"When I left for that war I dreamed of purification in the fire of battles."
Source: Autobiographical recollection / interview
Trivia
- Donated most of his Cervantes Prize money to improve access to books in Paraguay.
- Served in the Chaco War in the 1930s; the experience influenced his writing.
- Wrote many of his major works while in exile in Argentina.