-
Edition 47 (1979) Winner
Avoth Yeshurun
アヴォト・イェシュルン
Avoth Yeshurun
Profile
- Gender
- Male
- Born
- 1904-10-06 (Nesukhoyezhe, Volhynia Governorate, Russian Empire)
- Died
- 1992-12-22 (Tel Aviv, Israel) age 88
- Nationality
- Russian Empire (now Ukraine), Israeli
- Languages
- Hebrew, Yiddish
- Religion
- Judaism
- Residence History
- Nesukhoyezhe (Volhynia) → Krasnystaw, Poland → British Mandate of Palestine (later Israel) → Tel Aviv, Israel
Career
- Occupations
- Poet
- Active Years
- 1925-1992
- Influenced By
- Yiddish poets and Jewish tradition, Biblical language
- Influenced
- Subsequent Hebrew poets (influenced in linguistic mixing and social themes)
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 1967 | Brenner Prize | — | — | Brenner Prize (awarding body) | 受賞 |
| 1979 | Bialik Prize | — | — | Tel Aviv Municipality (Bialik Prize) | 受賞(共同受賞:アハロン・アペルフェルドと共同) |
| 1992 | Israel Prize | Hebrew poetry | — | Government of Israel | 受賞 |
Awards & Nominations
Works
Major Works
Al khokhmot drakhim (On the Wisdom of Roads)
PoetryEarly collection published under his birth name, featuring poems reflecting migration and identity.
Re'em
1961 PoetryA collection whose title plays on Hebrew words for thunder and antelope; experimental poems using sound and metaphor.
Shloshim Amud
1965 PoetryA shorter collection characterized by fragmented expression and concentrated emotion.
Ze Shem HaSefer
1971 PoetryA poetry collection engaging with the notion of titles and the meaning of words and books.
The Syrian-African Rift
1974 PoetryA volume using regional and political metaphors; one of his notable works and translated into English.
- English translation: The Syrian-African Rift (Harold Schimmel, 1980)
Kapella Kolot
1977 PoetryFocuses on voice and narration; characterized by polyphonic speech.
Sha'ar Knisa Sha'ar Yetzia
1981 PoetryA collection themed around borders and movement.
Homograph
1985 PoetryAn experimental collection dealing with homographs and lexical layers.
Adon Menucha
1990 PoetryPoems reflecting on aging, tranquility, and mortality.
Ein Li Achshav
1992 PoetryLate-life collection dealing with memory and loss.
Bibliography
- Al khokhmot drakhim (On the Wisdom of Roads)
- Re'em
- Shloshim Amud
- Ze Shem HaSefer
- The Syrian-African Rift
- Kapella Kolot
- Sha'ar Knisa Sha'ar Yetzia
- Homograph
- Adon Menucha
- Ein Li Achshav
Adaptations
- Documentary 'Yeshurun in 6 Chapters' (Amichai Chasson, 2018)
Translations of Works
- The Syrian-African Rift — English translation (Harold Schimmel, 1980)
Style & Themes
- Literary Style
- Fragmented, broken phrasingMixing of Yiddish, biblical and modern Hebrew, and slangIrony and social critique
- Recurring Motifs
- guilt over migration and losslinguistic hybriditysocial marginalization
Legacy
Avoth Yeshurun is acclaimed for his experimental linguistic practice in Hebrew poetry and his treatment of social themes. He wove Yiddish, Hebrew, and Arabic phrases to poetically address marginalization in Israeli culture.
Archives
- National Library of Israel — holdings
- Tel Aviv Municipality Archives (materials related to the poet)
In Popular Culture
- Documentary film 'Yeshurun in 6 Chapters' (2018)
Trivia
- Born Yehiel Perlmutter; early works were published under his birth name.
- Changed his name to Avoth Yeshurun the night before being inducted into the Israel Defense Forces in 1948.
- Members of his family who remained in Krasnystaw were murdered at the Belzec extermination camp.