-
Edition 11 (1989) Winner
Chenjerai Hove
チェンジェライ・ホーヴェ
Chenjerai Hove
Profile
- Gender
- Male
- Born
- 1956-02-09 (Mazvihwa, near Zvishavane, Rhodesia)
- Died
- 2015-07-12 (Stavanger, Norway) age 59
- Nationality
- Zimbabwean
- Languages
- English, Shona
- Residence History
- Mazvihwa (birthplace) → Harare, Zimbabwe → Portland, USA (during Lewis & Clark College visit) → Providence, USA (Brown University) → Stavanger, Norway (exile/residence)
Career
- Occupations
- poet, novelist, essayist, journalist, teacher
- Active Years
- 1981-2015
- Affiliations
- Zimbabwe Writers Union (Inaugural President), House of Culture, Stavanger (ICORN fellow), Lewis & Clark College (visiting), Brown University (International Writers Project fellow), Zimbabwe Human Rights Association (Zimrights, founding board member)
- Memberships
- Zimbabwe Writers Union, Zimbabwe Human Rights Association (ZimRights)
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| Kutama College | — | — | — | — | Zimbabwe |
| Marist Brothers Dete | — | — | — | — | Zimbabwe |
| University of South Africa | — | — | — | — | South Africa |
| University of Zimbabwe | — | — | — | — | Zimbabwe |
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 1983 | Noma Award (Special Commendation) | Up In Arms | — | Noma Award for Publishing in Africa | Special Commendation |
| 1988 | Zimbabwe Literary Award | Bones | — | Zimbabwe Literary Awards | Winner |
| 1989 | Noma Award for Publishing in Africa | Bones | — | Noma Award for Publishing in Africa | Winner |
| 1998 | Zimbabwe Literary Award (Second Prize) | Ancestors | — | Zimbabwe Literary Awards | Second Prize |
| 2001 | German Africa Prize | — | Freedom of expression / literary contribution | German Africa Foundation | Winner |
| 2008 | International Writers Project Fellowship | — | Fellowship | Brown University (International Writers Project) | Fellow |
Awards & Nominations
Works
Major Works
Up In Arms
1982 poetryA collection of poems addressing oppression and resistance; one of his early significant works.
- Translated into multiple languages
Bones
1988 novelA novel combining modernist techniques with oral conventions; it examines the social and psychic costs of the liberation war, especially for rural communities.
- Published in English and translated into several other languages
Shadows
1991 novelA work that explores political pressure and personal relationships; many specifics are not widely documented.
- Translated
Ancestors
1997 novelA novel that contemplates ancestors, tradition and cultural roots, set against Zimbabwe's history and traditions.
- Translated
Shebeen Tales: Messages from Harare
1994 essays / journalismA collection of essays sharply portraying daily life, politics and society in Harare, reflecting his journalistic perspective.
- Translated
Bibliography
- And Now the Poets Speak (co-editor), 1981
- Up In Arms (poetry), 1982
- Red Hills of Home (poetry), 1984/1985
- Bones (novel), 1988
- Shadows (novel), 1991
- Shebeen Tales: Messages from Harare (essays), 1994
- Rainbows in the Dust (poetry), 1997
- Guardians of the Soil (cultural reflections), 1997
- Ancestors (novel), 1997
- Desperately Seeking Europe (co-author), 2003
- Palaver Finish (essays), 2003
- Blind Moon (poetry), 2004
- The Keys of Ramb (children's story), 2004
Translations of Works
- Translated into Japanese
- Translated into German
- Translated into Dutch
Style & Themes
- Literary Style
- Modernist formal constructions blended with oral literary conventionsConcise, journalistic and critical prose in essays and columns
- Recurring Motifs
- liberation war and its aftermathrural life and memoryexile and alienationconflict between tradition and modernization
Health
-
Liver failure2015Died in 2015 in exile in Norway; death attributed to liver failure.
Legacy
Chenjerai Hove is regarded as a writer who gave voice to the marginalized of Zimbabwe. Known for blending modernist forms with oral literary conventions, his works on the liberation war and social trauma were translated internationally and acclaimed. Despite exile due to political criticism, he continued international engagement through fellowships and visiting positions.
Academic Societies
- Zimbabwe Writers Union
Archives
- Materials likely held at University of Zimbabwe and international institutions
In Popular Culture
- Known as a dissenting columnist in newspapers such as The Zimbabwean
Quotes
-
The best way to get rid of dictators was to laugh at them.
Source: The Independent (obituary/tribute) (2015)
Trivia
- Born the son of a local chief in what was then Rhodesia (now Zimbabwe).
- Wrote in both English and Shona.
- Works have been translated into Japanese, German, Dutch and other languages.
- Served as an International Writers Project fellow at Brown University around 2008.
- Died in exile in Norway in 2015 of liver failure.