-
Edition 6 (1999) Winner
Edwar al-Kharrat
エドワル・アル=ハラート
Edwar al-Kharrat
Profile
- Gender
- Male
- Born
- 1926-03-16 (Alexandria)
- Died
- 2015-12-01 age 89
- Nationality
- Egyptian
- Languages
- Arabic
- Religion
- Coptic Orthodox Christianity
- Residence History
- Alexandria → Cairo
Career
- Occupations
- novelist, critic, translator, editor
- Active Years
- 1950-2015
- Affiliations
- Galerie 68 (founder and editor), Lotus (journal, editor), Afro-Asian Peoples' Solidarity Organisation (AAPSO), Afro-Asian Writers' Association
- Memberships
- Afro-Asian Writers' Association, Arab Writers Union
- Influenced
- Sonallah Ibrahim, Bahaa Taher, Ibrahim Aslan, Yahya Taher Abdullah, Gamal al-Ghitani
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| Alexandria University | Faculty of Law | Department of Law | 学士 | — | Egypt |
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| — | Sultan al-Owais Prize | — | — | Sultan al-Owais Foundation | 受賞 |
| 1999 | Naguib Mahfouz Medal for Literature | Rama and the Dragon | — | AUC Press / Naguib Mahfouz Medal | 受賞 |
Awards & Nominations
Works
Major Works
Rama and the Dragon
1979 Novel (experimental)An experimental novel employing stream-of-consciousness and fragmented narration that weaves memory, myth and the landscape of Alexandria. The author described it as "untranslatable," though an English translation was later published.
- English translation by Ferial Ghazoul & John Verlenden (AUC Press, 2002)
City of Saffron
NovelA novel exploring the intersections of city life and human relationships. It has been translated into English.
- English translation by Frances Liardet
Girls of Alexandria
Short stories / NovelA collection of stories and vignettes centered on women and fragments of urban life in Alexandria.
- English translation by Frances Liardet
Stones of Bobello
Short stories / NovelA collection of short pieces featuring symbolic imagery and poetic narration.
- English translation by Paul Starkey
Bibliography
- High Walls (short stories), 1958/59
- Rama and the Dragon, 1979
- City of Saffron
- Girls of Alexandria
- Stones of Bobello
Translations by Author
- Tolstoy's War and Peace (translation into Arabic)
Translations of Works
- Rama and the Dragon (English translation by Ferial Ghazoul & John Verlenden, AUC Press, 2002)
- City of Saffron (English translation by Frances Liardet)
- Girls of Alexandria (English translation by Frances Liardet)
- Stones of Bobello (English translation by Paul Starkey)
Style & Themes
- Literary Style
- modernistexperimental narrativestream-of-consciousnesspoetic prose
- Recurring Motifs
- memoryAlexandrian cityscapetime and dreamsmyth and symbolism
Legacy
Edwar al-Kharrat was an important experimental writer in modern Arabic fiction and a leading editor/advocate of the Sixties Generation. Rama and the Dragon is regarded as a breakthrough in the Arab novel.
Academic Societies
- Arab Writers Union
In Popular Culture
- Widely cited in Egyptian literary history for his Alexandria-centered works and for founding the Galerie 68 literary movement.
Quotes
-
"one of Egypt's most influential fiction writers"
Source: Al-Ahram Weekly (article) (2008)
Trivia
- Imprisoned 1948–1950 for left-wing political activities.
- Founded and edited the literary journal Galerie 68, supporting the Sixties Generation.
- Described his major novel Rama and the Dragon as "untranslatable," though an English translation was published in 2002.