世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

Eugene Ostashevsky

ユージーン・オスタシェフスキー

Eugene Ostashevsky

プロフィール

性別
男性
生誕
1968-01-01 (Leningrad (now Saint Petersburg))
国籍
Russian-American
言語
English, Russian, German
居住地歴
Leningrad (now Saint Petersburg) → New York City → Berlin (based)

経歴

職業
Poet, Writer, Translator, Professor
活動期間
1990年〜

学歴

Stanford University
学位: PhD
国: United States

受賞歴

National Translation Award
2014
対象作品: An Invitation for Me to Think (by Alexander Vvedensky; translated)
主催: American Literary Translators Association (ALTA)
結果: 受賞
Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie
2019
対象作品: The Pirate Who Does Not Know the Value of Pi
主催: City of Münster
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

代表作

The Feeling Sonnets

2022年 Poetry

A collection of experimental sonnets exploring feeling and perception, characterized by language play and formal questioning.

feelingperceptionlanguage experiments

The Pirate Who Does Not Know the Value of Pi

2017年 Poetry

A playful and absurd collection of poems that builds a worldview through linguistic disjunctions and logical play.

absurdismhumorlinguistic disjunction

The Life and Opinions of DJ Spinoza

2008年 Poetry

A collection that borrows the name of philosopher Spinoza for contemporary narration and poetic experimentation.

philosophical referencecontemporary culturelanguage experiment

Enter Morris Imposternak, Pursued by Ironies

2008年 Poetry

A set of satirical and experimental poems notable for irony and character-driven narration.

ironycharacterlanguage play

Iterature

2005年 Poetry

An early poetry collection showing the seeds of later stylistic experiments with language.

early experimentationpossibilities of language

An Invitation for Me to Think (Alexander Vvedensky, translated)

2013年 Translation/Edited Volume

An English translation and edited volume of Russian poet Alexander Vvedensky, translated and edited by Ostashevsky and collaborators; critically recognized.

translationRussian poetryabsurdism

全著作

  • Iterature (2005)
  • Enter Morris Imposternak, Pursued by Ironies (2008)
  • The Life and Opinions of DJ Spinoza (2008)
  • The Pirate Who Does Not Know the Value of Pi (2017)
  • The Feeling Sonnets (2022)
  • An Invitation for Me to Think (2013; translation/editor)
  • OBERIU: An Anthology of Russian Absurdism (ed.; trans.; 2006)
  • Arkadii Dragomoshchenko: Endarkenment (ed./trans.; 2014)
  • The Fire Horse: Children's Poems (2017; trans./ed.)

作家による翻訳

  • Works of Alexander Vvedensky (translation/editor)
  • Arkadii Dragomoshchenko (translation/editor)
  • OBERIU anthology (editor/translator)

作風・主題

文体
experimental language-playabsurdist expressionengagement with translation theory
頻出モチーフ
linguistic absurditymovement and identityhumor and irony

評価・遺産

Regarded as a poet and translator who introduced Russian avant-garde and absurdist traditions to the English-speaking world. His poetry has established a distinctive voice through linguistic experiments and humor.

豆知識

  • Emigrated to the United States with his family at age 11 and settled in New York City.
  • Based in Berlin.
  • Father of two daughters.
  • Languages spoken in his family include English, Russian, German, Turkish, and German Sign Language, though he does not necessarily speak all of them.