-
Edition 2 (2007) Winner
Farouk Abdel Wahab Mustafa
ファルーク・アブデル・ワハーブ・ムスタファ
Farouk Abdel Wahab Mustafa
Profile
- Gender
- Male
- Born
- Tanta, Egypt
- Died
- 2013-04-03
- Nationality
- Egyptian
- Languages
- Arabic, English
- Residence History
- Egypt (Tanta, Cairo) → United States (Minnesota, Chicago)
Career
- Occupations
- academic, translator, professor
- Active Years
- 1962-2013
- Affiliations
- University of Chicago, Center for Middle Eastern Studies, University of Chicago (Associate Director), Middle East Studies Association (member), Arab Cultural Council of America (member)
- Memberships
- Middle East Studies Association, Arab Cultural Council of America
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| Cairo University | — | English Literature | BA | 1958–1962 | Egypt |
| Cairo University | — | English Literature (MA) | MA | 1967–1969 | Egypt |
| University of Minnesota | — | Comparative Literature (PhD) | PhD | 1972–1977 | United States |
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 2007 | Banipal Prize | The Lodging House | 翻訳 | Banipal | Winner |
Awards & Nominations
Works
Major Works
The Lodging House
Novel (translation)An English translation of Khairy Shalaby's novel, portraying urban life and class tensions.
Chicago
Novel (translation)An English translation of Alaa el Aswany's novel, focusing on Egyptian society and urban change.
No One Sleeps in Alexandria
Novel (translation)An English translation of Ibrahim Abdel Meguid's work, dealing with Alexandria's history and memory.
Birds of Amber
Novel (translation)An English translation of Ibrahim Abdel Meguid's work, notable for its symbolic imagery and character depiction.
Zayni Barakat
Historical novel (translation)An English translation of Gamal al-Ghitani's historical novel, exploring power and intrigue.
The Book of Epiphanies
Short stories/Novel (translation)An English translation of Gamal al-Ghitani's short pieces, featuring fantastic and symbolic stories.
A Certain Woman
Novel (translation)An English translation of Hala el Badry's novel about women's experiences and social constraints.
Love in Exile
Novel (translation)An English translation of Bahaa Tahir's work, dealing with exile, loss, and complexities of love.
The Zafarani Files
Novel (translation)An English translation of Gamal al-Ghitani's novel including political and historical themes.
Al-A'mal al-Kamila (Complete Works) of Mikhail Roman
Complete works (translation)Translation/edition of the works of Mikhail Roman. Detailed information is limited.
Bibliography
- The Lodging House - Khairy Shalaby (translation)
- Chicago - Alaa el Aswany (translation)
- No One Sleeps in Alexandria - Ibrahim Abdel Meguid (translation)
- Birds of Amber - Ibrahim Abdel Meguid (translation)
- A Certain Woman - Hala el Badry (translation)
- Love in Exile - Bahaa Tahir (translation)
- Zayni Barakat - Gamal al-Ghitani (translation)
- The Book of Epiphanies - Gamal al-Ghitani (translation)
- The Zafarani Files - Gamal al-Ghitani (translation)
- Al-A'mal al-Kamila (Complete Works) of Mikhail Roman (translation)
Translations by Author
- Works of Shakespeare (translated into Arabic)
- Works of Luigi Pirandello (translated into Arabic)
Style & Themes
- Literary Style
- A generally faithful approach preserving the original tone and nuanceBalances readability with fidelity in English expression
- Recurring Motifs
- city and memorynarratives of history and powerdetailed depictions of everyday life
Legacy
Farouk Mustafa was an important translator and scholar who introduced Arabic literature to English-speaking audiences. Through his teaching and research at the University of Chicago and recognition such as the Banipal Prize, he contributed to the international visibility of Arab literature.
Academic Societies
- Middle East Studies Association
Trivia
- Taught at the University of Chicago from 1975 until his death in 2013.
- Was the first incumbent of the University of Chicago's Ibn Rushd Professorial Lectureship in Modern Arabic Language.
- Won the 2007 Banipal Prize for his translation of Khairy Shalaby's The Lodging House.