-
Edition 18 (1953) Winner
Han Suyin
ハン・スーイン
Han Suyin
Profile
- Gender
- Female
- Born
- 1917-09-12 (Xinyang, Henan, Republic of China)
- Died
- 2012-11-02 (Lausanne, Vaud, Switzerland) age 95
- Nationality
- Chinese, British
- Languages
- Chinese, English, French
- Residence History
- Xinyang, Henan (birthplace) → Peking (work/studies) → Yenching University (studies) → Brussels (medical studies) → London (studied/qualified at the Royal Free Hospital) → Hong Kong (practiced medicine) → Johor, Malaya (present-day Malaysia) → Singapore (residence and work) → India (period of residence) → Lausanne (long-term residence)
Career
- Occupations
- Author, Physician
- Active Years
- 1942-2012
- Affiliations
- Nanyang University (served as physician)
- Influenced By
- Lin Yutang, Chinese Communist Revolution (influence as historical/political movement)
- Influenced
- Frank Chin and other Asian American writers, Development of literary translation in China (through initiatives such as the Han Suyin Award for Young Translators)
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| Yenching University | — | — | — | 1933–1935 (在籍・中退等の経緯あり) | China |
| Brussels (medical studies) | — | — | — | 1935–1940頃 | Belgium |
| Royal Free Hospital (London) | — | Medicine | MBBS | 1944–1948 | United Kingdom |
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 1956 | Bancarella Prize (Premio Bancarella) | — | — | Premio Bancarella organization | 受賞 |
Awards & Nominations
-
Edition 4 (1956) Winner
Works
Major Works
A Many-Splendoured Thing
1952 Novel (romance / autobiographical elements)A semi-autobiographical novel set in Hong Kong dealing with a love story and racial/cultural tensions; inspired by the author's own relationship experiences.
- [Film] Love Is a Many-Splendored Thing / Henry King (1955)
- [Television (soap opera)] Love Is a Many Splendored Thing (TV series) (1967)
The Crippled Tree
1965 Autobiographical / historicalCovers China and the author's family history from 1885 to 1928, combining personal memoir with modern Chinese history.
My House Has Two Doors
1980 Autobiography / memoirAutobiographical memoir covering the years 1949–1979, recording personal experiences and observations during a period of political and cultural change.
Bibliography
- Destination Chungking (1942)
- A Many-Splendoured Thing (1952)
- And the Rain My Drink (1956)
- The Crippled Tree (1965)
- A Mortal Flower (1966)
- Birdless Summer (1968)
- My House Has Two Doors (1980)
- Wind in My Sleeve (1992)
- Eldest Son: Zhou Enlai and the Making of Modern China (1994)
Adaptations
- A Many-Splendoured Thing → film 'Love Is a Many-Splendored Thing' (1955) and TV soap adaptation (1967–1973)
Translations of Works
- A Many-Splendoured Thing was published in English and translated into French and other languages.
Style & Themes
- Literary Style
- Combines autobiographical narrative with historical expositionClear, explanatory prose rich in political and cultural observation
- Recurring Motifs
- East–West cultural clashesColonialism and liberation strugglesEurasian identityMedical/medical-professional scenesLove and loss
Legacy
Achieved international recognition for writings on modern China and East–West relations. Her pro-China stance and support for translation initiatives promoted literary exchange in China and influenced Asian and Asian American writers. Works have been adapted for film and television, leaving a mark on popular culture.
Archives
- Yale LUX collections/archive
- SNAC (Social Networks and Archival Context)
- Bibliothèque nationale de France (BnF) holdings/data
- Library of Congress holdings
In Popular Culture
- Became widely known through the film adaptation of A Many-Splendoured Thing and its television soap adaptation.
- Name recognized in China through translation awards and cultural exchange initiatives (e.g., Han Suyin Award for Young Translators).
Quotes
-
“I wanted to make a new Asian literature, not teach Dickens.”
Source: Quoted in accounts of her refusal to teach literature at Nanyang University (recounted in sources about Lin Yutang) (1955)
Trivia
- Birth name Rosalie Matilda Kuanghu Chou (周光瑚).
- Wrote in English and French under the pen name Han Suyin.
- Film rights for A Many-Splendoured Thing were sold to pay for an operation for her adopted daughter.
- Year of birth is sometimes given as 1916 or 1917; exact year is uncertain in some sources.
- Had a multinational life and career across China, Southeast Asia and Europe during the 20th century.