世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

Hilda de Almeida Prado Hilst

ヒルダ・デ・アルメイダ・プラド・ヒルスト

Hilda de Almeida Prado Hilst

プロフィール

性別
女性
生誕
1930-04-21 (Jaú, São Paulo, Brazil)
死没
2004-02-04 (Campinas, São Paulo, Brazil) 73歳
国籍
Brazil
言語
Portuguese
居住地歴
Jaú (birthplace) → São Paulo (studies, early career) → Campinas (Casa do Sol / Casa da Lua)

経歴

職業
poet, novelist, playwright
活動期間
1950年〜2004年
所属
State University of Campinas (artist-in-residence)
影響を受けた人物
James Joyce, Samuel Beckett, Nikos Kazantzakis
影響を与えた人物
Caio Fernando Abreu, Bruno Tolentino, Yuri Vieira (author who lived at Casa do Sol)

学歴

Mackenzie Presbyterian University
国: Brazil
Details on degree and graduation year uncertain
University of São Paulo (Law School)
Faculty of Law / Law
学位: Bachelor / Law
期間: 1940s–1952
卒業年: 1952
国: Brazil
Recorded as graduating from the University of São Paulo in 1952

受賞歴

Prêmio PEN Clube (São Paulo)
1962
対象作品: Sete cantos do poeta para o anjo
主催: PEN Club of São Paulo
結果: winner
Prêmio Anchieta
1969
対象作品: O Verdugo (The Headsman)
部門: theatre
主催: Prêmio Anchieta (a major cultural award at the time)
結果: winner
APCA Prize (best book)
1977
対象作品: Ficções (Fictions)
主催: Brazilian Association of Art Critics (APCA)
結果: winner
Grande Prêmio da Crítica (lifetime work)
1981
対象作品: Complete works
部門: lifetime
主催: Brazilian Association of Art Critics (APCA)
結果: winner
Jabuti Prize
1984
対象作品: Cantares de perda e predileção (Songs of Loss and Predilection)
部門: poetry
主催: Câmara Brasileira do Livro
結果: winner
Jabuti Prize (short story)
1993
対象作品: Rútilo nada
部門: short story
主催: Câmara Brasileira do Livro
結果: winner
Prêmio Moinho Santista (poetry)
2002
部門: poetry
主催: Prêmio Moinho Santista
結果: winner

受賞・候補エディション

作品

代表作

Omen (Presságio)

1950年 Poetry

Hilst's first book of poems; shows her early poetic concerns.

lovedeathreligious search

Ballad of Alzira

1951年 Poetry

An early poetry work, representative of her 1950s poetic expression.

memorylove

The Obscene Madame D

1982年 Novel

An experimental novel dealing with theology, madness and eroticism; translated into English and attracted international attention.

theologymadnesseroticism
翻訳
  • English translation: The Obscene Madame D (Nightboat Books, 2012)

With My Dog-Eyes

1986年 Novella / Short novels

A collection of novellas experimenting with point of view and narration; introduced internationally in English translation.

perspectiveloneliness
翻訳
  • English translation: With My Dog-Eyes (Melville House, 2014)

Letters from a Seducer

1991年 Novel

Uses epistolary and metafictional techniques; English translation published by Nightboat.

sensualityboundary between fiction and reality
翻訳
  • English translation: Letters from a Seducer (Nightboat Books, 2014)

全著作

  • Presságio (1950)
  • Balada de Alzira (1951)
  • Fluxo-floema (1970)
  • Ficções (1977)
  • A obscena senhora D (1982)
  • Com meus olhos de cão (1986)
  • Cartas de um sedutor (1991)
  • Rútilo nada (1993)

作品の翻訳

  • Com meus olhos de cão → With My Dog-Eyes (English translation)
  • A obscena senhora D → The Obscene Madame D (English translation)
  • Cartas de um sedutor → Letters from a Seducer (English translation)

作風・主題

文体
experimental stylestream of consciousnessfragmented realitymetanarrative elements
頻出モチーフ
madnessdeathloveeroticismtheological quest

健康

  • chronic heart and pulmonary condition
    晩年
    Worsened health in later years and contributed to eventual death
  • fractured femur
    2004年(入院)
    After surgery contracted an infection that progressed to multiple organ failure

評価・遺産

While relatively obscure during much of her lifetime, posthumous reissues and English translations increased international recognition; she is now regarded as an important experimental figure in contemporary Brazilian literature. Casa do Sol has been preserved as a creative center.

記念館・博物館

  • Casa do Sol (Hilda Hilst House / cultural center) Campinas, São Paulo, Brazil

関連学会

  • Brazilian literary studies groups
  • contemporary literature research groups

資料所蔵先

  • Hilda Hilst Institute

大衆文化への影響

  • Honored at FLIP 2018 (Festival Literário Internacional de Paraty)

引用

  • "My books don't sell, they don't get reprinted, people find me difficult. I'm tired of this stigma... I always wanted to be read, I didn't want to stay in the drawers."
    出典: Interview (Cadernos de Literatura Brasileira, 1999) (1999年)

豆知識

  • Reportedly had a brief relationship with Dean Martin during a 1957 trip to Europe.
  • Designed and established Casa do Sol in Campinas as an artistic residence for writers and artists.
  • Experimented with electronic voice phenomena (EVP).
  • Many works were translated into English after her death, increasing international recognition.