-
Edition 41 (1977) Winner
Inès Cagnati
イネス・カニャティ
Ines Cagnati
Profile
- Gender
- Female
- Born
- 1937-02-21 (Monclar-d'Agénais, Lot-et-Garonne, France)
- Died
- 2007-10-09 (Orsay, Essonne, France) age 70
- Nationality
- Italian, French
- Languages
- Italian, French
- Residence History
- Lot-et-Garonne (childhood) → Paris (worked at Lycée Carnot) → Brasília (short residence) → Rural France (country home and literary life)
Career
- Occupations
- Novelist, Teacher, Translator
- Active Years
- 1970-2007
- Affiliations
- Lycée Carnot
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| — | Literature | — | Licence (学士相当) | — | France |
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 1973 | Prix Roger-Nimier | Le Jour de congé (Free Day) | — | — | 受賞 |
| 1977 | Prix des Deux Magots | Génie la folle | — | — | 受賞 |
| 1990 | Prix de la Nouvelle de l'Académie française | Les Pipistrelles | — | Académie française | 受賞 |
Awards & Nominations
Works
Major Works
Le Jour de congé (Free Day)
1973 Novel (rural realism)From the perspective of a child of Italian immigrants, the novel depicts poverty, exclusion and the difficulty of language. The bleached soil of the land, family life and isolation at school are rendered in a spare yet poetic style.
- Translated into English by Liesl Schillinger (NYRB Classics, 2019)
Génie la folle
1976 NovelA novel that sensitively portrays a marginalized woman and the border between madness and sanity. Central themes include loneliness and friction with rural community life.
Mosé ou le Lézard qui pleurait
1979 NovelA work containing fable-like and symbolic elements. Inner lives of characters interweave with surrounding nature, portraying melancholy and recollections of loss.
Les Pipistrelles
1989 Short storiesA collection of short stories focusing on outsiderhood, silence, rural life and fragments of childhood. Notable for its concise and restrained prose.
Bibliography
- Le Jour de congé (Free Day), 1973
- Génie la folle, 1976
- Mosé ou le Lézard qui pleurait, 1979
- Les Pipistrelles, 1989
Translations of Works
- Le Jour de congé translated into English by Liesl Schillinger (Free Day, NYRB Classics, 2019)
Style & Themes
- Literary Style
- concise and restrained prosepoetic imagery and quietnessrural realism
- Recurring Motifs
- outsider feelingsilencepovertychildhood and school memoriesimmigrant perspective
Legacy
Inès Cagnati is regarded for her sensitive portrayals of immigrant outsiderhood, rural poverty and the barrier of language. Recent English translations have led to renewed international interest, and she is considered an important voice in contemporary French literature.
Quotes
-
"Because clearly I wasn't French. And then I wasn't Italian anymore, either. So I was nothing."
Source: RTS interview (1989) (1989) -
"At school, the world tipped over. I understood nothing of what was being said to me, I couldn't even obey. The French world was hostile; they did not want us there."
Source: Sud-Ouest Dimanche interview (c.1985) (1985)
Trivia
- Her mother tongue was Italian; she learned French when starting school.
- She taught French literature at Lycée Carnot in Paris.
- Won the Prix Roger-Nimier in 1973 for Le Jour de congé.
- Won the Prix des Deux Magots in 1977 for Génie la folle.
- Les Pipistrelles (1989) led to the Prix de la Nouvelle de l'Académie française in 1990.
- An English translation of Le Jour de congé (Free Day) was published by NYRB Classics in 2019, prompting renewed international attention.