World Literary Awards

← Back to Home

Isabel Campoy

イサベル・カンポイ

Isabel Campoy

Aliases: F. Isabel Campoy / Francisca Isabel Campoy Coronado

Profile

Gender
Female
Born
1946-06-25 (Alicante, Spain)
Died
:null
Nationality
Spanish, American
Languages
Spanish, English
Residence History
Alicante, Spain → Trenton, Michigan → Madrid, Spain → Reading, UK → Los Angeles, California → Boston, Massachusetts → San Rafael, California

Career

Occupations
children's book author, poet, pedagogue
Active Years
1973-2024
Affiliations
Houghton Mifflin, San Francisco Public Library Advisory Board, Leap Frog Advisory Board, American Reading Company Advisory Board
Memberships
Collaborating Member of the North American Academy of the Spanish Language
Influenced
Frequent collaborator Alma Flor Ada

Education

Complutense University of Madrid
English Philology
Degree: English Philology学位
Year of Graduation: 1973
Country: Spain
University of Reading
Post-graduate
Country: United Kingdom
Post-graduate courses
UCLA
Doctoral studies
Period: 1979-1981
Country: United States
As Fulbright Scholar

Awards

Fulbright Scholar
1979
Organization: Fulbright Commission
Result: 受賞
San Francisco Public Library Laureate Award
2003
Organization: San Francisco Public Library
Result: 受賞
University of San Francisco's Reading the World Award
2005
Organization: University of San Francisco
Result: 受賞
Miami Herald Best Book of the Year
2004
Work: ¡Pío Peep!
Organization: Miami Herald
Result: 受賞
American Library Association Notable Book Award
2004
Work: ¡Pío Peep!
Organization: American Library Association
Result: 受賞
NCTE Notable Poetry Titles
2014
Work: Yes! We Are Latinos
Organization: National Council of Teachers of English
Result: 選出
International Latino Book Award
2014
Work: Yes! We Are Latinos
Result: 受賞

Awards & Nominations

Works

Major Works

Yes! We Are Latinos

2013 Children's literature / Poetry

A poetry collection celebrating Latino culture and identity.

Latino culturesocial justice

Authors in the Classroom

2004 Pedagogical book

A transformative education process for classrooms.

bilingual educationcritical pedagogy

¡Pío Peep!

2006 Nursery rhymes

Traditional Spanish nursery rhymes with English adaptations.

Latino folklore

Translations by Author

  • Translated works by Mo Willems, Gary Soto, etc. from English to Spanish

Style & Themes

Literary Style
bilingual expressionemphasis on richness of Latino culturetransformative educational approach
Recurring Motifs
social justicepower of transformationLatino identity

Legacy

Renowned for promoting bilingual education and Latino culture through over 150 titles in children's literature, poetry, and pedagogy, often collaborating with Alma Flor Ada.