-
第7回(2003年) Winner
Jarosław Marek Rymkiewicz
ジャロスワフ・マレク・リムキェヴィチ
Jaroslaw Marek Rymkiewicz
ペンネーム:
Jarosław Marek Szulc(birth name)
プロフィール
- 性別
- 男性
- 生誕
- 1935-07-13 (Warsaw, Second Polish Republic)
- 死没
- 2022-02-03 (Warsaw, Poland) 86歳
- 国籍
- Polish
- 言語
- Polish
- 居住地歴
- Warsaw
経歴
- 職業
- poet, essayist, dramaturge, translator, literary critic
- 活動期間
- 1957年〜2022年
- 所属
- Literary Research Institute of the Polish Academy of Sciences and Letters (worked)
- 影響を受けた人物
- Classicism, Baroque
学歴
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| University of Łódź | — | Polish philology | — | — | Poland |
University of Łódź
Polish philology
国:
Poland
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1967 | Kościelski Prize | — | — | Kościelski Foundation | winner |
| 1985 | S. Vincenz Prize | — | — | S. Vincenz Prize organisation | winner |
| — | Polish PEN Club Prize | — | — | Polish PEN Club | winner |
| 2003 | Nike Award | Sunset in Milanówek (Zachód słońca w Milanówku) | — | Nike Award committee | winner |
Kościelski Prize
1967
主催:
Kościelski Foundation
結果:
winner
S. Vincenz Prize
1985
主催:
S. Vincenz Prize organisation
結果:
winner
Polish PEN Club Prize
主催:
Polish PEN Club
結果:
winner
Nike Award
2003
対象作品:
Sunset in Milanówek (Zachód słońca w Milanówku)
主催:
Nike Award committee
結果:
winner
受賞・候補エディション
作品
代表作
Sunset in Milanówek
2002年 poetryA poetry collection blending personal and historical memory with a classical formal sense and contemporary sensibilities.
memorytimelandscape
翻訳
Umschlagplatz
1988年 novelA novel centered on the symbolic meaning of the Umschlagplatz in wartime Warsaw; through detailed research it interrogates war, memory, and Polish self-understanding. Initially published in Paris and later in Poland.
Holocaustmemoryhistorical responsibility
翻訳
- French translation (1989)
- German translation (1993)
- English translation (1994)
Polish Conversations in Summer (1983)
1983年 novelA novel addressing the political situation of the early 1980s and the meaning of being Polish, examining independence and national concerns.
national identityindependencepolitics
全著作
- Konwencje (1957) — Conventions
- Ulica Mandelsztama (1983) — Mandelstam Street
- Mogiła Ordona (1984) — Ordon's Grave
- Znak niejasny, baśń półżywa (1999) — The Unclear Sign, a Half-living Legend
- Zachód słońca w Milanówku (2002) — Sunset in Milanówek
- Do widzenia gawrony (2006) — Good-bye, Rooks
- Umschlagplatz (1988)
- Rozmowy polskie latem roku 1983 (1983) — Polish Conversations in Summer
作家による翻訳
- T. S. Eliot
- Wallace Stevens
- Federico García Lorca
- Pedro Calderón de la Barca
作品の翻訳
- Translations of Umschlagplatz into English, French and German
作風・主題
- 文体
- formal style influenced by classicismbaroque rhetoric and figurative languageessai-like poems with historical and philosophical reflections
- 頻出モチーフ
- history and memorytraces of warnational character and identitylandscape and locality
評価・遺産
An important figure in contemporary Polish literature as a poet, essayist, and translator. He combined classicist and baroque traditions and influenced debates on war memory and national identity. Winner of the 2003 Nike Award.
関連学会
- Polish PEN Club
豆知識
- Born Jarosław Marek Szulc; the family adopted the surname Rymkiewicz.
- Known for translations of American and Spanish poetry (T. S. Eliot, Wallace Stevens, Lorca, etc.).
- Won the 2003 Nike Award for the poetry collection Zachód słońca w Milanówku.
- Expressed support for the conservative Law and Justice (PiS) political party.