-
第8回(2013年) Winner
-
第10回(2015年) Nominee
-
第11回(2016年) Winner
Jonathan Wright
ジョナサン・ライト
Jonathan Wright
プロフィール
- 性別
- 男性
- 生誕
- 1953-01-01 (Andover, Hampshire, England)
- 国籍
- British
- 言語
- English, Arabic
- 居住地歴
- Canada (childhood) → Malaysia (childhood) → Hong Kong (childhood) → Germany (childhood) → Egypt (long-term residence/work) → Washington, D.C. (based 1997–2003)
経歴
- 職業
- journalist, literary translator (Arabic→English)
- 活動期間
- 1980年〜
- 所属
- Reuters, American University in Cairo (editor of Arab Media & Society)
- 影響を受けた人物
- Hassan Blasim, Youssef Ziedan, Modern and contemporary Arabic writers
学歴
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| Packwood Haugh School | — | — | — | 1966–1967 | United Kingdom |
| Shrewsbury School | — | — | — | 1967–1971 | United Kingdom |
| St John's College, Oxford | — | Arabic, Turkish and Islamic civilisation | — | — | United Kingdom |
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2013 | Banipal Prize for Arabic Literary Translation | Azazeel (translation of Youssef Ziedan's Azazeel) | — | Banipal Trust for Arab Literature | 受賞 |
| 2014 | Independent Foreign Fiction Prize | The Iraqi Christ (translation of Hassan Blasim's The Iraqi Christ) | — | The Independent / Independent Foreign Fiction Prize | 受賞 |
| 2016 | Banipal Prize for Arabic Literary Translation | The Bamboo Stalk (translation of Saud Alsanousi's The Bamboo Stalk) | — | Banipal Trust for Arab Literature | 受賞 |
受賞・候補エディション
作品
代表作
Taxi
2008年 Short stories / contemporary fictionAn English translation of a series of interlinked stories told from the perspective of Cairo taxi drivers, combining social observation and humour.
Azazeel
2012年 Historical novelSet in 4th-century Egypt, the novel explores religion, thought and power; Wright's English translation brought the work international attention.
The Iraqi Christ
2013年 Short story collectionAn English translation of short stories themed around Iraq; noted for distinctive perspective and imagination, the translation won awards.
The Bamboo Stalk
2015年 NovelAn English translation of a novel set between Kuwait and the Philippines, questioning identity and belonging; the translation received international recognition.
Frankenstein in Baghdad
2018年 Novel (contemporary literature)An English translation of an allegorical novel set in war-torn Baghdad; the original won the Arabic Booker and the translation gained international attention.
全著作
- Taxi (by Khaled al-Khamissi) — 2008
- The Madman of Freedom Square (by Hassan Blasim) — 2009
- On the State of Egypt: What Caused the Revolution (by Alaa Al-Aswany) — 2011
- Judgment Day (by Rasha al Ameer) — 2012
- Life on Hold (by Fahd al-Ateeq) — 2012
- Azazeel (by Youssef Ziedan) — 2012
- The Iraqi Christ (by Hassan Blasim) — 2013
- Whatever Happened to the Egyptian Revolution? (by Galal Amin) — 2013
- Land of No Rain (by Amjad Nasser) — 2014
- Temple Bar (by Bahaa Abdelmegid) — 2014
- The Bamboo Stalk (by Saud Alsanousi) — 2015
- Sleepwalkers (by Sa'd Makkawi) — 2015
- The Televangelist (by Ibrahim Eissa) — 2016
- The Longing of the Dervish (by Hammour Ziada) — 2016
- Critique of Religious Discourse (by Nasr Hamid Abu Zayd) — 2018
- Frankenstein in Baghdad (by Ahmed Saadawi) — 2018
- Jokes for the Gunmen (by Mazen Maarouf) — 2019
- The Book of Collateral Damage (by Sinan Antoon) — 2019
- The Egyptian Assassin (by Ezzedine Choukri Fishere) — 2020
- God 99 (by Hassan Blasim) — 2020
- Here Is A Body (by Basma Abdel Aziz) — 2021
- The Disappearance of Mr. Nobody (by Ahmed Taibaoui) — 2023
- Sololand (by Hassan Blasim) — 2025
作風・主題
- 文体
- faithful, culturally sensitive translationjournalistic clarity and concision
- 頻出モチーフ
- Middle Eastern politics and societyreligion and historyidentity and alienation
評価・遺産
Jonathan Wright has significantly contributed to the dissemination of Arabic literature in the English-speaking world through his translations, receiving several major translation prizes. He has also worked for many years as a journalist covering the Middle East.
関連学会
- Banipal Trust (associated organisation)
引用
-
I removed the plank covering a ventilation hole, crawled out and walked along the Beirut–Damascus highway.
出典: Eighteen Days with Abu Nidal's Men (Wright's account) (1984年)
豆知識
- Kidnapped in Lebanon in 1984 and later escaped after being held captive for weeks.
- Long-serving Reuters correspondent and bureau chief in the Middle East; has lived and worked across the region.
- Recipient of multiple translation awards including the Banipal Prize and the Independent Foreign Fiction Prize.