-
第11回(2014年) Winner
Josué Guébo
ジョスエ・ヨロバ・ゲボ
Josue Guebo
プロフィール
- 性別
- 男性
- 生誕
- 1972-07-21 (Abidjan, Côte d'Ivoire)
- 国籍
- Côte d'Ivoire
- 言語
- French
- 居住地歴
- Abidjan, Côte d'Ivoire → Divo, Côte d'Ivoire
経歴
- 職業
- poet, short story writer, playwright, essayist, children's author, academic
- 活動期間
- 1990年〜
- 所属
- 6th President of the Ivoirian Writers' Association (AECI), Founder and Chairman of the Ivoirian Society of Transhumanism (SIVOT)
- 影響を受けた人物
- Aimé Césaire, Paul Verlaine, Major African writers encountered during his studies
学歴
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| — | — | — | PhD in History and Philosophy of Sciences | — | — |
—
学位:
PhD in History and Philosophy of Sciences
Holds a PhD in History and Philosophy of Sciences
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1998 | RFI writing contest award (3 heures pour écrire) | — | — | Radio France Internationale (RFI) | 受賞 |
| 2000 | AECI National Poetry Prize | Noël, un fusil nous est né | 詩部門 | Association of Ivorian Writers (AECI) | 受賞 |
| 2007 | Les Manuscrits d'or (First Prize in Poetry) | C'était hier | 詩部門 | Les Manuscrits d'or | 受賞 |
| 2007 | Les Manuscrits d'or (First Prize in Short Stories) | Confidences d'une pièce de 25 Francs | 短編部門 | Les Manuscrits d'or | 受賞 |
| 2014 | Tchicaya U Tam'si Prize for African Poetry | Think of Lampedusa | 詩 | Tchicaya U Tam'si Prize for African Poetry | 受賞 |
| 2017 | Bernard Dadié national grand prize for literature | Aux chemins de Babo Naki | 文学 | Bernard Dadié prize committee | 受賞 |
| 2012 | Knight of the Ivorian Cultural Merit | — | — | Government of Côte d'Ivoire (cultural award) | 授与 |
RFI writing contest award (3 heures pour écrire)
1998
主催:
Radio France Internationale (RFI)
結果:
受賞
AECI National Poetry Prize
2000
対象作品:
Noël, un fusil nous est né
部門:
詩部門
主催:
Association of Ivorian Writers (AECI)
結果:
受賞
Les Manuscrits d'or (First Prize in Poetry)
2007
対象作品:
C'était hier
部門:
詩部門
主催:
Les Manuscrits d'or
結果:
受賞
Les Manuscrits d'or (First Prize in Short Stories)
2007
対象作品:
Confidences d'une pièce de 25 Francs
部門:
短編部門
主催:
Les Manuscrits d'or
結果:
受賞
Tchicaya U Tam'si Prize for African Poetry
2014
対象作品:
Think of Lampedusa
部門:
詩
主催:
Tchicaya U Tam'si Prize for African Poetry
結果:
受賞
Bernard Dadié national grand prize for literature
2017
対象作品:
Aux chemins de Babo Naki
部門:
文学
主催:
Bernard Dadié prize committee
結果:
受賞
Knight of the Ivorian Cultural Merit
2012
主催:
Government of Côte d'Ivoire (cultural award)
結果:
授与
受賞・候補エディション
作品
代表作
L'or n'a jamais été un métal
2009年 PoetryA poetry collection addressing social and personal memories and questions.
memorysocial critique
Think of Lampedusa
2014年 PoetryA poetry collection that treats the crisis of migrants and refugees crossing the Mediterranean; themes include borders, death, and solidarity.
migrationexileborderssolidarity
映像化・舞台化
- [Translation] Think of Lampedusa (2017)
翻訳
- English translation by Todd Fredson
My country, tonight
2011年 Poetry / translatedPoems illuminating moments of homeland and the individual, violence and hope. An English translation has been published.
nationidentityviolence and hope
翻訳
- English translation by Todd Fredson
Aux chemins de Babo Naki
2016年 PoetryA poetic work weaving regional and historical memory with personal narratives.
memorylandhistory
全著作
- L'or n'a jamais été un métal (2009)
- D'un mâle quelconque (2010)
- Carnet de doute (2011)
- Mon pays, ce soir (2011)
- Songe à Lampedusa (2014)
- L’Enfant qui disparaît est une lettre d'alphabet (2015)
- Dapidahoun, chantiers d'espérances (2015)
- Aux chemins de Babo Naki (2016)
- Think of Lampedusa (English translation, 2017)
翻案
- English translation of Think of Lampedusa and featured reviews in Anglophone journals
作品の翻訳
- My country, tonight (English translation)
- Think of Lampedusa (English translation)
作風・主題
- 文体
- contemporary African poetrylyric poetry addressing social and political themessymbolic and metaphorical language
- 頻出モチーフ
- migration and exilenation and identitymemory and historydeath and rebirth
評価・遺産
Josué Guébo is an important contemporary African poet whose work brings themes of migration, nationhood, and memory to international attention. He has received multiple literary awards and served in leadership roles such as president of the Ivoirian Writers' Association.
関連学会
- Ivoirian Writers' Association (AECI)
資料所蔵先
- Bibliothèque nationale de France (BnF) data
- VIAF (Virtual International Authority File)
豆知識
- Began writing his first poem at age twelve or thirteen.
- Founded and chairs the Ivoirian Society of Transhumanism (SIVOT).
- Received the Tchicaya U Tam'si Prize for African Poetry in 2014.
- Received the Bernard Dadié national grand prize for literature in 2017.