-
第13回(1991年 第2回開催) Winner
Judith Hall
ジュディス・ホール
Judith Hall
プロフィール
- 性別
- 女性
- 国籍
- United States
- 言語
- English
- 居住地歴
- California (lived/worked in Los Angeles and Pasadena) → New York (moved to New York City)
経歴
- 職業
- poet, translator (creative translations), editor, educator, illustrator
- 活動期間
- 1992年〜
- 所属
- Antioch Review (poetry editor), PEN Syndicated Fiction Project (director), National Endowment for the Arts (senior program specialist for literary publishing)
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2006 | Guggenheim Fellowship | — | — | John Simon Guggenheim Memorial Foundation | 受賞 |
| — | NEA Fellowship | — | — | National Endowment for the Arts | 受賞 |
| — | Pushcart Prize | — | — | Pushcart Press | 受賞 |
| — | Ingram Merrill Fellowship | — | — | Ingram Merrill Foundation | 受賞 |
| 1991 | National Poetry Series | To Put the Mouth To (selected) | — | National Poetry Series | 受賞(選出) |
受賞・候補エディション
作品
代表作
To Put the Mouth To
1992年 PoetryA poetry collection with formal experiments exploring love, sexuality, and perspectives from women.
Anatomy, Errata
1998年 PoetryA collection addressing the body, mother-daughter relationships, illness and recovery; critically acclaimed.
The Promised Folly
2003年 PoetryA collection engaging traditional forms and personal history in lyric poems.
Three Trios (translations of the imaginary poet J II)
2006年 Poetry / creative translationA creative project presenting "translations" of the fictional ancient poet J II, complete with scholarly-style notes and apparatus.
Poetry Forum: A Play Poem: a Pl'em (with David Lehman; Hall illustrated)
2007年 Poetry / experimental play-poemA collaborative work with David Lehman blending poetry and theatrical elements; Hall provided illustrations.
Prospects
2020年 PoetryA recent collection continuing themes from earlier work while offering new perspectives.
全著作
- To Put the Mouth To (William Morrow, 1992)
- Anatomy, Errata (Ohio State University Press, 1998)
- The Promised Folly (Northwestern University Press, 2003)
- Three Trios (translations of J II) (Northwestern University Press, 2006)
- Poetry Forum: A Play Poem: a Pl'em (with David Lehman; Bayeux Arts, 2007)
- Prospects (LSU Press, 2020)
翻案
- Poem-eo (poem video) "Natural / Work Hard / Ability" (LSU Press on Vimeo)
作風・主題
- 文体
- experimentalresponsive to formdialogic and annotative techniques
- 頻出モチーフ
- the bodymother-daughter relationshipsancient voices and translation playsensuality
評価・遺産
Judith Hall is regarded as a poet who has made distinct contributions to contemporary English poetry through formal and imaginative experiments, feminist perspectives, explorations of the body, and creative translation. She is also known for editorial, educational, and illustrative work.
引用
-
Judith Hall’s translations of the ancient poet known as J II read as richly researched and imaginatively restored for a contemporary audience... The book is such a complete forgery that it includes a scholarly introduction to J II and footnotes throughout. All of Hall's efforts add up to a powerful, imaginative experiment in poetry.
出典: American Poet, The Journal of the Academy of American Poets, 2007 (2007年) -
In the presence of one's own verbal facility, a poet may discover various methods of making things more difficult for herself... Miss Hall makes genuine poems of considerable power.
出典: Henry Taylor, The Washington Times, 1998 (1998年)
豆知識
- Published work presented as "translations" of the fictional poet J II.
- Provided illustrations for Poetry Forum.
- Has a poem-video (Poem-eo) "Natural / Work Hard / Ability" produced by LSU Press.