World Literary Awards

← Back to Home

Kiwao Nomura

ノムラ キワオ

Nomura Kiwao

Profile

Gender
Male
Born
1951-10-20 (Saitama Prefecture, Japan)
Nationality
Japan
Languages
Japanese

Career

Occupations
Poet, Writer, Critic, Lecturer
Active Years
1970-
Influenced By
Gozo Yoshimasu, William S. Burroughs, Kathy Acker

Awards

Rekitei Prize for Young Poets
Result: winner
Takami Jun Prize
Result: winner
Best Translated Book Award
2012
Work: Spectacle & Pigsty
Organization: Best Translated Book Award organization
Result: winner
38th Modern Poetry Prize
2020
Work: Twilight Saudade
Organization: The Japan Poets Association
Result: winner

Awards & Nominations

Works

Major Works

Spectacle & Pigsty: Selected Poems of Kiwao Nomura

2011 Poetry

A selection of Nomura's representative poems translated into English, showcasing his linguistic experimentation, repetitions, and striking imagery.

linguistic experimentationrepetitionerotic imagerydarkness
Translations
  • Spectacle & Pigsty (English translation)

The Day Laid Bare

2020 Poetry

An English translation of Nomura's poetry exploring fragments of everyday life and the instability of meaning through repetition.

everyday lifefragmentsinstability of meaning
Translations
  • The Day Laid Bare (English translation)

Dried River

1987 Poetry

One of his early poetry collections, characterized by rhythmic language and repeated imagery.

naturerepetition

Repeated Roams

1992 Poetry

A poetry collection themed on repetition and wandering.

repetitionwandering

Bibliography

  • Dried River (1987)
  • Repeated Roams (1992)
  • Under the Sun without Character (1993)
  • Distribution of the Wind (1999)
  • New Inspiration (2003)
  • Spectacle (2006)
  • plan14 (2007)
  • Z O L O (2009)
  • Twilight Saudade (2019)

Translations of Works

  • Spectacle & Pigsty (English translation)
  • The Day Laid Bare (English translation)

Style & Themes

Literary Style
Avant-garde poetry emphasizing linguistic experimentation, manipulating rhythm, semantics, image, punctuation, and repetition.A tone mixing philosophical elements and whimsy, producing effects of astonishment and disorder.
Recurring Motifs
repetitionfragmented imageryeroticismnight/darkness

Legacy

Regarded as a leading figure in contemporary Japanese poetry. His linguistically experimental work and international translations have drawn attention abroad and influenced subsequent poets.

Quotes

  • Nomura's work plays with rhythm, semantics, image, gender, punctuation, and repetition in radical and diverse ways, often within the same short stanza.
    Source: Wikipedia article (citing The Rumpus and others) (2011)
  • What we find in innovative Japanese poetries like Gozo Yoshimasu's and Kiwao Nomura's has, as far as I know, no equivalents in contemporary poetry in English. The mix of the philosophical and the whimsical makes for a tone that is absolutely weird to Westerners.
    Source: Forrest Gander (interview) (2012)

Trivia

  • Official website: http://www.kiwao.com/index2.htm (in Japanese)
  • Won the Best Translated Book Award in 2012 for 'Spectacle & Pigsty'
  • His work has been translated and published internationally in journals and anthologies