World Literary Awards

← Back to Home

Mikhail Pavlovich Shishkin

ミハイル・パヴローヴィチ・シシュキン

Mikhail Pavlovich Shishkin

Profile

Gender
Male
Born
1961-01-18 (Moscow)
Nationality
Russian, Swiss
Languages
Russian, German, English
Residence History
Moscow (1961-1995) → Zürich (1995-2011) → Near Basel (2011-present)

Career

Occupations
writer, translator, teacher, journalist, road worker, street sweeper
Active Years
1993-
Influenced By
Tolstoy, Dostoevsky, Pushkin, Bunin, Chekhov
Nominations
Best Translated Book Award shortlist (2013, Maidenhair)

Education

Moscow State Pedagogical University
Department of German and English
Country: Russia
Studied German and English

Awards

Russian Booker Prize
2000
Work: The Taking of Izmail
Organization: Russian Booker Foundation
Result: winner
Russian National Bestseller Award
2005
Work: Maidenhair
Result: winner
Big Book Prize
2006
Work: Maidenhair
Result: winner
Big Book Prize
2010
Work: Pismovnik
Result: winner
Prix du Meilleur Livre Étranger
2005
Category: Essay
Result: winner
Grinzane Cavour Prize
2007
Work: Capelvenere (Maidenhair)
Result: winner
International Literature Award
2011
Work: Venushaar (Maidenhair German translation)
Organization: Haus der Kulturen der Welt
Result: winner

Awards & Nominations

Works

Major Works

The Taking of Izmail

1999 Novel

Breakthrough novel that won the Russian Booker Prize.

Russian self-awareness
Adaptations
  • [Theater]
Translations
  • Translated into 30 languages

Bibliography

  • Calligraphy Lesson (1993)
  • One Night Befalls Us All (1993)
  • Blind Musician (1994)
  • The Taking of Izmail (1999)
  • Maidenhair (2005)
  • Pismovnik (2010)

Adaptations

  • All novels adapted into theater dramas in Russia

Translations of Works

  • English, German, French, Italian, etc. 30 languages

Style & Themes

Literary Style
Wonderfully lucid and concise languageReaches to Pushkin traditionInfluenced by Tolstoy, Dostoevsky
Recurring Motifs
Power of the wordLove and deathReality and fantasy

Legacy

Russian-Swiss writer, the only one to win Russian Booker, National Bestseller, and Big Book Prize. Books translated into 30 languages.

Quotes

  • No award has ever made a book better.
    Source: Interview (2012)
  • Shishkin's language is wonderfully lucid and concise. Without sounding archaic, it reaches over the heads of Tolstoy and Dostoevsky to the tradition of Pushkin.
    Source: Literary Supplement (2010)

Trivia

  • Designated as foreign agent by Russian government (2025)
  • Holds Swiss citizenship
  • Contributed to The New York Times, WSJ, etc.