World Literary Awards

← Back to Home

Robyn Creswell

ロビン・クレスウェル

Robyn Creswell

Profile

Gender
Male
Nationality
United States
Languages
English, Arabic (research/translation)
Residence History
Providence, Rhode Island, USA → New York City, New York, USA

Career

Occupations
critic, scholar, translator, editor
Active Years
2000-
Affiliations
Brown University (teaching in Comparative Literature), The Paris Review (poetry editor)
Influenced By
Abdelfattah Kilito, Sonallah Ibrahim

Education

Brown University
Degree: 学士
Period: 1995–1999
Year of Graduation: 1999
Country: United States
Earned bachelor's degree (major not specified)
New York University
Comparative Literature
Degree: 博士(比較文学)
Period: 2006–2011
Year of Graduation: 2011
Country: United States
Doctoral dissertation later revised and published (2019)

Awards

Roger Shattuck Prize for Criticism
2013
Organization: Center for Fiction
Result: 受賞

Awards & Nominations

Works

Major Works

City of Beginnings: Poetic Modernism in Beirut

2019 literary criticism

A scholarly study of poetic modernism in Beirut, examining traditions, translation, and generational continuities; revised from his doctoral dissertation.

poetic modernismBeiruttranslation theorycultural inheritance

Bibliography

  • City of beginnings: poetic modernism in Beirut (2019)
  • Contributor to A New Divan: A Lyrical Dialogue Between East and West (2019)
  • Translation: Abdelfattah Kilito, The Clash of Images (2010)
  • Translation: Sonallah Ibrahim, That Smell and Notes from Prison (2013)
  • Translation: Abdelfattah Kilito, The Tongue of Adam (2015)
  • Translation: Iman Mersal, The Threshold (2022, translation)

Translations by Author

  • Abdelfattah Kilito, The Clash of Images - translated into English (2010)
  • Sonallah Ibrahim, That Smell and Notes from Prison - translated into English (2013)
  • Abdelfattah Kilito, The Tongue of Adam - translated into English (2015)
  • Iman Mersal, The Threshold - translated into English (2022)

Style & Themes

Literary Style
scholarly and rigorous analysisclear prose grounded in translation theorycritical perspective on the relationship between poetry and politics
Recurring Motifs
memory of Beirut and urban spacetranslation and transmission of traditiongenerational perspectives on poetic modernism

Legacy

Recognized as an important critic and translator in modern Arabic poetry and translation studies; his revised dissertation bridged academic scholarship and literary translation.

Trivia

  • He serves as poetry editor of The Paris Review.
  • Won the Roger Shattuck Prize for Criticism (Center for Fiction) in 2013.
  • Revised his dissertation 'Tradition and Translation: Poetic Modernism in Beirut' and published it in 2019 as 'City of Beginnings: Poetic Modernism in Beirut'.