-
Edition 58 (1990) Winner
T. Carmi
ティー・カーミ
T. Carmi
Profile
- Gender
- Male
- Born
- 1925-12-31 (New York City, United States)
- Died
- 1994-11-20 (Jerusalem, Israel) age 68
- Nationality
- United States, Israel
- Languages
- Hebrew
- Religion
- Judaism
- Residence History
- New York City (birth) → Israel (moved in 1948; mainly resident in Jerusalem)
Career
- Occupations
- poet, editor, translator
- Active Years
- 1946-1994
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| Yeshiva University | — | — | — | — | United States |
| Columbia University | — | — | — | — | United States |
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 1987 | Guggenheim Fellowship | — | — | John Simon Guggenheim Memorial Foundation | 受賞 |
| 1990 | Bialik Prize (for literature) | — | 文学 | Tel Aviv Municipality (Bialik Prize committee) | 受賞(ピンハス・サデーと共同受賞) |
| — | Brenner Prize | — | — | Brenner Prize committee | 受賞 |
| — | Shlonsky Prize | — | — | Shlonsky Prize committee | 受賞 |
Awards & Nominations
Works
Major Works
Blemish and Dream
1951 poetry collectionAn early collection of modern Hebrew poems, containing short lyrics that weave personal loss and religious themes.
- Available in English translation
There Are No Black Flowers
1953 poetry collectionA collection reflecting postwar sensibilities, notable for linguistic experimentation and symbolic imagery.
- Available in English translation
The Brass Serpent
1961 poetry collectionA work gathering poems that reference motifs from the Hebrew Bible and religious symbolism.
- Available in English translation
Somebody Like You
1971 poetry collectionA mid-career work including poems on interpersonal relations and solitude.
- Available in English translation
At the Stone of Losses
1983 poetry collectionA later collection addressing loss and memory, juxtaposing personal and collective bereavement.
- Available in English translation
The Penguin Book of Hebrew Verse (editor/translator)
1981 anthology (editor/translator)An English anthology of Hebrew poetry from ancient times to the modern era, arranged chronologically (a major editorial/translation achievement).
Bibliography
- Blemish and Dream (1951)
- There Are No Black Flowers (1953)
- The Brass Serpent (1961)
- Somebody Like You (1971)
- At the Stone of Losses (1983)
- The Penguin Book of Hebrew Verse (editor/translator) (1981)
- Children's book 'Shmulikipod' (co-authored under the pseudonym Kush)
Adaptations
- 'Shmulikipod' became a popular Israeli children's book
Translations by Author
- Hebrew translations of Shakespeare plays (A Midsummer Night's Dream, Hamlet, Othello, Much Ado About Nothing, Measure for Measure, etc.)
Translations of Works
- Major poetry collections are available in English translation
Style & Themes
- Literary Style
- concise, symbolic modern Hebrew poetic styleblend of religious motifs and private reminiscence
- Recurring Motifs
- loss and memoryreligious/biblical imagerylanguage and translation
Legacy
T. Carmi is regarded as an important modern Hebrew poet, translator and editor. He is especially noted for his translations and editorial work, including English anthologies of Hebrew poetry and Hebrew translations of Shakespeare.
Archives
- Biography/materials held by the Institute for the Translation of Hebrew Literature (ITHL)
In Popular Culture
- The children's book 'Shmulikipod' is established in Israeli children's culture
Quotes
-
"And Shmulikipod walked, and walked, and walked..."
Source: Children's book 'Shmulikipod'
Trivia
- Family spoke Hebrew at home
- Worked with Holocaust orphans in 1946
- Moved to Israel in 1948
- Translated major Shakespeare plays into Hebrew