World Literary Awards

← Back to Home

Wilma Johanna Stockenström

ウィルマ・ヨハンナ・ストッケンストローム

Wiruma Yohanna Sutokkensutorōmu

Profile

Gender
Female
Born
1933-08-07 (Napier, Union of South Africa)
Nationality
South Africa
Languages
Afrikaans
Residence History
Napier → Stellenbosch → Pretoria (moved 1954) → Cape Town (since 1993)

Career

Occupations
writer, translator, actor
Active Years
1970-2013

Education

Stellenbosch University
Drama / Drama
Degree: BA
Period: 1950年代初頭
Year of Graduation: 1952
Country: South Africa
BA in Drama

Awards

Hertzog Prize
1977
Work: Van vergetelheid en van glans
Category: 詩部門
Organization: South African Academy for Science and Arts
Result: 受賞
CNA, Louis Luyt and Ou Mutual Prizes
1984
Work: Monsterverse
Result: 受賞
Grinzane Cavour Prize
1988
Work: Spedizione al Baobab
Result: 受賞
WA Hofmeyr and Hertzog Prizes
1991
Work: Abjater wat so lag
Category: 小説部門
Result: 受賞
SALA Literary Lifetime Award
2008
Result: 受賞

Awards & Nominations

Works

Major Works

Die kremetartekspedisie / The Expedition to the Baobab Tree

1981 novel

A fantastical tale of a slave woman abandoned in the wilderness who builds her own civilization, exploring African landscapes and identity.

identitynaturecolonialism
Translations
  • English translation by J.M. Coetzee (1983)

Van vergetelheid en van glans

1976 poetry

Poetry collection on themes of oblivion and splendor.

oblivionsplendor

Abjater wat so lag

1991 novel

Humorous novel that won the Hertzog Prize.

humorsociety

Bibliography

  • Vir die bysiende leser (1970)
  • Spieël van water (1973)
  • Van vergetelheid en van glans (1976)
  • Monsterverse (1984)
  • Die heengaanrefrein (1988)
  • Aan die Kaap geskryf (1994)
  • Spesmase (1999)
  • Die Stomme Aarde: 'n Keur (2007)
  • The Wisdom of Water: A Selection (2007)
  • Skoelapperheuwel, skoelappervrou (1988/2011)
  • Hierdie mens (2013)
  • Uitdraai (1976)
  • Eers Linkie dan Johanna (1979)
  • Die kremetartekspedisie (1981)
  • The Expedition to the Baobab Tree (1983)
  • Kaapse rekwisiete (1987)
  • Abjater wat so lag (1991)

Translations of Works

  • Translations into Dutch, French, German, Hebrew, Italian, Turkish, Swedish

Style & Themes

Literary Style
lyrical prosenuanced nature descriptions
Recurring Motifs
waterlandidentity

Legacy

One of the leading female writers in Afrikaans literature. One of few to win the Hertzog Prize in both poetry and prose. Known internationally through English translation by J.M. Coetzee.

Trivia

  • Her novel was translated into English by Nobel laureate J.M. Coetzee.
  • One of few writers to win Hertzog Prize in two categories.