世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

Yang Mu (born Wang Ching-hsien)

ヤン ム

Yang Mu

別名: 王靖獻 / Wang Ching-hsien / 葉珊
ペンネーム: Yeh ShanPen name used in early poetry publications, Yang MuMajor pen name used from the 1970s onward (primary name)

プロフィール

性別
男性
生誕
1940-09-06 (Hualien County, Taiwan)
死没
2020-03-13 (Cathay General Hospital, Taipei, Taiwan) 79歳
国籍
Taiwan
言語
Chinese, English, Old English, German
居住地歴
Hualien → Taipei → Iowa (study) → California (Berkeley, study) → Seattle (University of Washington, faculty) → Hong Kong (HKUST, faculty)

経歴

職業
poet, essayist, critic, translator, professor (comparative literature / Chinese literature)
活動期間
1956年〜2020年
所属
National Taiwan University (faculty), Princeton University (visiting / faculty), Hong Kong University of Science and Technology (faculty), National Dong Hwa University (founding dean), Academia Sinica (research fellow / director), University of Washington (Professor Emeritus, Comparative Literature), National Chengchi University (Chair Professor of Taiwanese Literature)
影響を受けた人物
William Wordsworth, Lord Byron, Percy Bysshe Shelley, John Keats, W. B. Yeats

学歴

Tunghai University
History (initial) → Department of Foreign Languages (transferred) / Department of Foreign Languages
学位: BA
国: Taiwan
Initially majored in history, later transferred to Department of Foreign Languages
University of Iowa
Creative Writing (MFA) / Creative writing (English)
学位: MFA
卒業年: 1966
国: United States
Studied creative writing
University of California, Berkeley
Comparative Literature (PhD) / Comparative Literature
学位: PhD
卒業年: 1971
国: United States
Earned a PhD in comparative literature

受賞歴

Shi Zong Award
1971
結果: 受賞
China Times Prize for Literature
1979
主催: China Times
結果: 受賞
China Times Prize for Literature
1987
主催: China Times
結果: 受賞
Wu Sanlian Literary Award
1990
結果: 受賞
National Culture and Arts Award
2000
結果: 受賞
Huazong International Chinese Literature Award
2007
結果: 受賞
Newman Prize for Chinese Literature
2013
主催: Newman Prize for Chinese Literature
結果: 受賞(台湾人として初受賞)
Cikada Prize
2016
主催: Cikada Prize (Sweden)
結果: 受賞(台湾人として初受賞)
Award / Fellowship from the Foundation for the Advancement of Outstanding Scholarship
1996
結果: 助成(1996–2001の期間に関連)

受賞・候補エディション

作品

代表作

Songs of the Little Dipper

1978年 poetry

Published in 1978. A poetry collection praised for its linguistic innovation and contribution to modern Chinese poetry in Taiwan.

linguistic innovationnaturememory
翻訳
  • Portions translated into English and other languages

Wu Feng: A Play in Four Acts

1979年 verse play

A four-act verse play based on Taiwanese history, expressing praise for benevolence and human reason.

historymoralitycommunity

Manuscripts Sealed in a Bottle

poetry

One of his poetry collections featuring experiments in diction and interweaving personal memories.

memorysubjectivitylinguistic experimentation

Hawk of the Mind: Collected Poems

2018年 poetry (English collected translation)

An English collected translation edited by Michelle Yeh, presenting Yang Mu's major works to English readers.

international receptioncollected poems

No Trace of the Gardener: Poems of Yang Mu

1998年 poetry (English translation)

English translation by Lawrence R. Smith & Michelle Yeh, bringing Yang Mu's poetry to an international readership.

translationinternationalization

全著作

  • On the Water Margin
  • Flower Season
  • Lantern Boat
  • Legends
  • Songs of the Little Dipper
  • Manuscripts Sealed in a Bottle
  • Wu Feng
  • Annual Ring (essays)
  • Storms over Hills and Ocean (essays)

作家による翻訳

  • Translation of Sir Gawain and the Green Knight into modern Chinese
  • Translation of Shakespeare's The Tempest into Chinese
  • Translations of W. B. Yeats's poetry into Chinese

作品の翻訳

  • No Trace of the Gardener (English translation, 1998)
  • The Forbidden Game and Video Poems (English translation, 1993)
  • Hawk of the Mind (English collected translation, 2018)

作風・主題

文体
lyricismexperimental approach to diction and syntaxfusion of classical Chinese imagery and Western poetic tradition
頻出モチーフ
hometown memorydepictions of naturelanguage and translationsocial criticism

健康

  • coma
    2020-03
    Lapsed into a coma after hospitalization and died on 2020-03-13

評価・遺産

Yang Mu is regarded as one of the leading Chinese-language poets of the late 20th and early 21st centuries. He fused Eastern and Western poetic traditions and innovated Chinese poetic diction. His international translations enhanced his global reception, and institutional legacies such as the Yang Mu Library and the Yang Mu Literary Award at NDHU commemorate his impact.

記念館・博物館

  • Yang Mu Library (National Dong Hwa University) National Dong Hwa University, Hualien, Taiwan 2016年開館

資料所蔵先

  • Yang Mu Library collection, National Dong Hwa University
  • Donated personal library at University of Washington
  • Collections at Academia Sinica

豆知識

  • In his youth he published poetry under the pen name Yeh Shan.
  • He was the first Taiwanese winner of the Newman Prize for Chinese Literature (2013) and the Cikada Prize (2016).
  • He donated his personal library, contributing to the establishment of the Yang Mu Library.