-
第3回(2013年) Winner
Yang Mu (born Wang Ching-hsien)
ヤン ム
Yang Mu
プロフィール
- 性別
- 男性
- 生誕
- 1940-09-06 (Hualien County, Taiwan)
- 死没
- 2020-03-13 (Cathay General Hospital, Taipei, Taiwan) 79歳
- 国籍
- Taiwan
- 言語
- Chinese, English, Old English, German
- 居住地歴
- Hualien → Taipei → Iowa (study) → California (Berkeley, study) → Seattle (University of Washington, faculty) → Hong Kong (HKUST, faculty)
経歴
- 職業
- poet, essayist, critic, translator, professor (comparative literature / Chinese literature)
- 活動期間
- 1956年〜2020年
- 所属
- National Taiwan University (faculty), Princeton University (visiting / faculty), Hong Kong University of Science and Technology (faculty), National Dong Hwa University (founding dean), Academia Sinica (research fellow / director), University of Washington (Professor Emeritus, Comparative Literature), National Chengchi University (Chair Professor of Taiwanese Literature)
- 影響を受けた人物
- William Wordsworth, Lord Byron, Percy Bysshe Shelley, John Keats, W. B. Yeats
学歴
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| Tunghai University | History (initial) → Department of Foreign Languages (transferred) | Department of Foreign Languages | BA | — | Taiwan |
| University of Iowa | Creative Writing (MFA) | Creative writing (English) | MFA | — | United States |
| University of California, Berkeley | Comparative Literature (PhD) | Comparative Literature | PhD | — | United States |
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1971 | Shi Zong Award | — | — | — | 受賞 |
| 1979 | China Times Prize for Literature | — | — | China Times | 受賞 |
| 1987 | China Times Prize for Literature | — | — | China Times | 受賞 |
| 1990 | Wu Sanlian Literary Award | — | — | — | 受賞 |
| 2000 | National Culture and Arts Award | — | — | — | 受賞 |
| 2007 | Huazong International Chinese Literature Award | — | — | — | 受賞 |
| 2013 | Newman Prize for Chinese Literature | — | — | Newman Prize for Chinese Literature | 受賞(台湾人として初受賞) |
| 2016 | Cikada Prize | — | — | Cikada Prize (Sweden) | 受賞(台湾人として初受賞) |
| 1996 | Award / Fellowship from the Foundation for the Advancement of Outstanding Scholarship | — | — | — | 助成(1996–2001の期間に関連) |
受賞・候補エディション
作品
代表作
Songs of the Little Dipper
1978年 poetryPublished in 1978. A poetry collection praised for its linguistic innovation and contribution to modern Chinese poetry in Taiwan.
- Portions translated into English and other languages
Wu Feng: A Play in Four Acts
1979年 verse playA four-act verse play based on Taiwanese history, expressing praise for benevolence and human reason.
Manuscripts Sealed in a Bottle
poetryOne of his poetry collections featuring experiments in diction and interweaving personal memories.
Hawk of the Mind: Collected Poems
2018年 poetry (English collected translation)An English collected translation edited by Michelle Yeh, presenting Yang Mu's major works to English readers.
No Trace of the Gardener: Poems of Yang Mu
1998年 poetry (English translation)English translation by Lawrence R. Smith & Michelle Yeh, bringing Yang Mu's poetry to an international readership.
全著作
- On the Water Margin
- Flower Season
- Lantern Boat
- Legends
- Songs of the Little Dipper
- Manuscripts Sealed in a Bottle
- Wu Feng
- Annual Ring (essays)
- Storms over Hills and Ocean (essays)
作家による翻訳
- Translation of Sir Gawain and the Green Knight into modern Chinese
- Translation of Shakespeare's The Tempest into Chinese
- Translations of W. B. Yeats's poetry into Chinese
作品の翻訳
- No Trace of the Gardener (English translation, 1998)
- The Forbidden Game and Video Poems (English translation, 1993)
- Hawk of the Mind (English collected translation, 2018)
作風・主題
- 文体
- lyricismexperimental approach to diction and syntaxfusion of classical Chinese imagery and Western poetic tradition
- 頻出モチーフ
- hometown memorydepictions of naturelanguage and translationsocial criticism
健康
-
coma2020-03Lapsed into a coma after hospitalization and died on 2020-03-13
評価・遺産
Yang Mu is regarded as one of the leading Chinese-language poets of the late 20th and early 21st centuries. He fused Eastern and Western poetic traditions and innovated Chinese poetic diction. His international translations enhanced his global reception, and institutional legacies such as the Yang Mu Library and the Yang Mu Literary Award at NDHU commemorate his impact.
記念館・博物館
- Yang Mu Library (National Dong Hwa University) National Dong Hwa University, Hualien, Taiwan 2016年開館
資料所蔵先
- Yang Mu Library collection, National Dong Hwa University
- Donated personal library at University of Washington
- Collections at Academia Sinica
豆知識
- In his youth he published poetry under the pen name Yeh Shan.
- He was the first Taiwanese winner of the Newman Prize for Chinese Literature (2013) and the Cikada Prize (2016).
- He donated his personal library, contributing to the establishment of the Yang Mu Library.