World Literary Awards

← Back to Home

Ying Chen

イン・チェン

Yìng Chén

Profile

Gender
Female
Born
1961-02-20 (Shanghai)
Nationality
China, Canada
Languages
Chinese, French, English
Religion
Unknown
Residence History
Shanghai, China → Montréal, Canada → Magog, Quebec, Canada → Vancouver, Canada

Career

Occupations
Writer, Translator
Active Years
1992-2024
Affiliations
Simon Fraser University
Nominations
Governor General's Award for French-language fiction (1995, L'ingratitude), Governor General's Award for French-language fiction (1998, Immobile), Prix Femina (1995)

Education

Fudan University
French Language and Literature
Degree: 学士
Year of Graduation: 1983
Country: China
McGill University
Creative Writing
Degree: 修士
Year of Graduation: 1991
Country: Canada
Master's in creative writing

Awards

Prix Québec-Paris
1995
Work: L'ingratitude
Organization: General Delegation of Quebec in Paris and the Fédération France-Quebec
Result: 受賞
Prix Des Libraires Du Quebec
1996
Work: L'ingratitude
Category: ロマン・ケベコワ
Organization: Association des libraires du Québec
Result: 受賞
Grand prix des lectrices de Elle Québec
1996
Work: L'ingratitude
Organization: Elle Québec
Result: 受賞
Prix Alfred-DesRochers
1998
Work: Immobile
Organization: Association des auteures et auteurs de l'Estrie
Result: 受賞
Chevalier, Ordre des Arts et des Lettres
2003
Organization: French Ministry of Culture
Result: 受賞
Gérald-Moreau Award
2015
Work: La lenteur des montagnes
Category: フランコフォン執筆
Organization: La Fédération des francophones de la Colombie-Britannique
Result: 受賞
Prix Ringuet
2021
Work: Rayonnements
Organization: Académie des lettres du Québec
Result: 受賞

Awards & Nominations

Works

Major Works

L'ingratitude

1995 Novel

A novel exploring the complex relationship between a mother and daughter, touching on Chinese culture and family conflicts.

FamilyImmigrationChinese culture
Translations
  • Italian, English, Spanish, Serbian, Chinese

Bibliography

  • La Mémoire de l'eau (1992)
  • Les Lettres chinoises (1993)
  • L'ingratitude (1995)
  • Immobile (1998)
  • Le champ dans la mer (2002)
  • Querelle d'un squelette avec son double (2003)
  • Quatre mille marches: un rêve chinois (2004)
  • Le Mangeur (2006)
  • Un enfant à ma porte (2008)
  • Espèces (2010)
  • La Rive est loin (2012)
  • La lenteur des montagnes (2014)
  • Blessures (2016)
  • Rayonnements (2020)

Translations by Author

  • Self-translated Le champ dans la mer into Chinese (V家花园, 2016)
  • Self-translated Querelle d'un squelette avec son double into English (Skeleton and its double, 2016)

Translations of Works

  • L'ingratitude translated to Chinese (再见妈妈, 2002)

Style & Themes

Literary Style
ExperimentalPoeticMultilingual
Recurring Motifs
Immigration experienceFamily relationshipsCultural clashes

Legacy

Chinese-born Canadian author writing primarily in French, exploring Chinese culture from an immigrant perspective. Recipient of numerous literary awards, contributing to Francophone literature.

Trivia

  • Moved to Canada shortly after the Tiananmen Square massacre.
  • Married with two sons.
  • Adopted Western name order upon becoming Canadian, turning her birth name into a pen name.