Harold Morton Landon Translation Award
はろるど・もーとん・らんどんほんやくしょう
An American award given to collections of poetry translated into English. Established in 1976, awarded annually.
TranslationPoetryTranslation awardLiterature award
- Established
- 1976
- Organizer
- Academy of American Poets
- Category
- Research, Translation, and Scholarship
- Selection Method
- Selection
- Target
- Professional
- Frequency
- 1 per year
- Application Deadline
- around February
- Announcement Period
- around July
- Status
- Active
Description
The Harold Morton Landon Translation Award is given to poetry collections translated from any language into English (published in the previous year). Established in 1976, it is awarded annually. The prize money is US$1,000, and a noted translator selects the winning work. Detailed application methods and submission requirements follow the official information from the organizing body.
Prize
- Main Prize
- Award for collections of poetry translated into English. Prize money is awarded to the winning work.
- Cash Prize
- 1,000 USD
Selection
Selection Process
| Stage | Judges | Pass Rate | Announcement |
|---|---|---|---|
| Eligibility Verification (Qualification Screening) | Targets are English-translated poetry collections published in the previous year (refer to official information for details on submission/nomination) | — | — |
| Final Selection | Prominent translators (judges) select the winning work | — | Announced on the Academy of American Poets official website and press releases |
Eligibility Verification (Qualification Screening)
Judges
Targets are English-translated poetry collections published in the previous year (refer to official information for details on submission/nomination)
Final Selection
Judges
Prominent translators (judges) select the winning work
Announcement
Announced on the Academy of American Poets official website and press releases
Criteria
- Poetic quality as an English translation (expression, rhythm, prosody)
- Accuracy of the translation and reproduction of the original's poetic effects
- Originality of the translation and literary value
- The target work having been published in the previous year (eligibility requirement)
Application Tips
Dos
- Clearly state publication information (publisher, publication year)
- Polish the poetic quality of the translated text (rhythm, sound, diction)
- Attach a translator profile or short statement on the translation
- Explicitly state copyright and permission information
Don''ts
- Do not submit unpublished translations not published in the previous year
- Do not submit omitting publisher or publication information
- Do not submit without sufficient proofreading or editing
- Do not apply without obtaining copyright or translation rights permission
From Judges
- Emphasize efforts to reproduce the poem's sound and rhythm in English
- Respect both the original meaning and poetic effects is important
- Clearly state the translator's voice and concisely show translation choices and intentions
Related Awards
- Raiziss/de Palchi Translation Awards (Translation Book Award)
- Ambroggio Prize (Translation and Publication Award from Spanish)
- James Laughlin Award
- Walt Whitman Award
- Lenore Marshall Poetry Prize
- Wallace Stevens Award
Official Resources
https://www.poets.org/academy-american-poets/prizes/harold-morton-landon-translation-awardPast Winners
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
winner-1995
Winner
winner-1994
Winner
winner-1993
Winner
winner-1991
Winner
winner-1990
Winner
winner-1989
Winner
winner-1988
Winner
winner-1987
Winner
winner-1986
Winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner
No winner