World Literary Awards

← Back to Literary Awards

Willis Barnstone Translation Prize

うぃりす・ばーんすとーん ほんやくしょう

Annual prize for translations of poems into English, established by the University of Evansville in honor of Willis Barnstone.

Translation awardPoetryUniversity awardAmerican literary award
Established
2002
Organizer
University of Evansville (The Evansville Review)
Category
Research, Translation, and Scholarship
Selection Method
Open call
Target
Open
Frequency
1 per year
Application Deadline
around December
Status
Active

Description

The Willis Barnstone Translation Prize is an annual award inaugurated in 2002 by the University of Evansville and presented annually since 2003. It honors poet-translator Willis Barnstone; Dr. Barnstone has served each year as the contest's final judge. The award carries a cash prize of USD 1,000 and the winning poem(s) are published in The Evansville Review. After the retirement of William Baer in 2015, Tiffany Griffith became the director of the competition.

Prize

Main Prize
Cash prize and publication of the winning poem(s) in The Evansville Review.
Cash Prize
1,000 USD
  • Publication in The Evansville Review
  • Recognition by Willis Barnstone (final judge)
  • Some years name multiple winners

Selection

Selection Process

Submission and initial screening
Judges Competition director and editorial staff of The Evansville Review (University of Evansville)
Pass Rate null
Announcement Winners published in The Evansville Review and announced via University of Evansville / Evansville Review channels.
Final judging
Judges Willis Barnstone (final judge)
Pass Rate null
Announcement Final winners selected by the final judge and published in The Evansville Review.

Criteria

  • Poetic quality of the English rendering
  • Fidelity to the original poem
  • Literary merit and overall impact

Application Tips

Dos

  • Clearly indicate both the original text and the translation, and specify the source (author, language)
  • Emphasize English poetic expression (rhythm, imagery, sound)
  • Follow the submission guidelines on the official website and submit in proper format

Don''ts

  • Do not submit overly literal translations that lose poetic appeal in English
  • Do not omit credits for the original author or original language
  • Do not submit without proofreading (typos and omissions may lead to deductions)

From Judges

  • Judging focuses on balancing poetic excellence in English with fidelity to the original
  • Emphasis on whether the translation stands alone as poetry (literal translations score poorly)
  • Clearly attach any necessary examples or notes

Related Awards

  • PEN Translation Prize
  • Best Translated Book Award
  • PEN/Heim Translation Fund Grants
  • American Literary Translators Association awards

Official Resources

http://evansvillereview.evansville.edu/barnstone.html

Past Winners

Alicia Elsbeth Stallings えーいー すたりんぐす Winner
Maryann Corbett めありーあん こーべっと Winner
John Richards じょん りちゃーず Winner
Michael Palma まいける ぱるま Winner
Scott Hightower すこっと はいたわー Winner
Bradford Gray Telford ぶらっどふぉーど ぐれい てるふぉーど Winner
Geoffrey R. Waters じぇふりー あーる うぉーたーず Winner
Ana Cara あな から Winner
David Young でいゔぃっど やんぐ Winner
Niloufar Talebi にるーふぁる たれび Winner
Chana Bloch ちゃな ぶろっく Winner
Chana Kronfeld ちゃな くろんふぇるど Winner
Christopher Bakken くりすとふぁー ばっけん Winner
Roula Konsolaki るーら こんそらき Winner
Robert Mezey ろばーと めじー Winner
Marilyn Hacker まりりん はっかー Winner
Ralph Angel らるふ えんじぇる Winner