Willis Barnstone Translation Prize
うぃりす・ばーんすとーん ほんやくしょう
Annual prize for translations of poems into English, established by the University of Evansville in honor of Willis Barnstone.
Translation awardPoetryUniversity awardAmerican literary award
- Established
- 2002
- Organizer
- University of Evansville (The Evansville Review)
- Category
- Research, Translation, and Scholarship
- Selection Method
- Open call
- Target
- Open
- Frequency
- 1 per year
- Application Deadline
- around December
- Status
- Active
Description
The Willis Barnstone Translation Prize is an annual award inaugurated in 2002 by the University of Evansville and presented annually since 2003. It honors poet-translator Willis Barnstone; Dr. Barnstone has served each year as the contest's final judge. The award carries a cash prize of USD 1,000 and the winning poem(s) are published in The Evansville Review. After the retirement of William Baer in 2015, Tiffany Griffith became the director of the competition.
Prize
- Main Prize
- Cash prize and publication of the winning poem(s) in The Evansville Review.
- Cash Prize
- 1,000 USD
- Publication in The Evansville Review
- Recognition by Willis Barnstone (final judge)
- Some years name multiple winners
Selection
Selection Process
| Stage | Judges | Pass Rate | Announcement |
|---|---|---|---|
| Submission and initial screening | Competition director and editorial staff of The Evansville Review (University of Evansville) | null | Winners published in The Evansville Review and announced via University of Evansville / Evansville Review channels. |
| Final judging | Willis Barnstone (final judge) | null | Final winners selected by the final judge and published in The Evansville Review. |
Submission and initial screening
Judges
Competition director and editorial staff of The Evansville Review (University of Evansville)
Pass Rate
null
Announcement
Winners published in The Evansville Review and announced via University of Evansville / Evansville Review channels.
Final judging
Judges
Willis Barnstone (final judge)
Pass Rate
null
Announcement
Final winners selected by the final judge and published in The Evansville Review.
Criteria
- Poetic quality of the English rendering
- Fidelity to the original poem
- Literary merit and overall impact
Application Tips
Dos
- Clearly indicate both the original text and the translation, and specify the source (author, language)
- Emphasize English poetic expression (rhythm, imagery, sound)
- Follow the submission guidelines on the official website and submit in proper format
Don''ts
- Do not submit overly literal translations that lose poetic appeal in English
- Do not omit credits for the original author or original language
- Do not submit without proofreading (typos and omissions may lead to deductions)
From Judges
- Judging focuses on balancing poetic excellence in English with fidelity to the original
- Emphasis on whether the translation stands alone as poetry (literal translations score poorly)
- Clearly attach any necessary examples or notes
Related Awards
- PEN Translation Prize
- Best Translated Book Award
- PEN/Heim Translation Fund Grants
- American Literary Translators Association awards
Official Resources
http://evansvillereview.evansville.edu/barnstone.htmlPast Winners
Robert Schechter
Winner
Edward Tick
Winner
James Gregor
Winner
Catherine Jagoe
Winner
Rebekah Curry
Winner
Michele Herman
Winner
Khrystyna Mykhailiuk
Winner
Spring Ulmer
Winner
Ned Balbo
Winner
Philip White
Winner
Alexandra Berlina
Winner
G.J. Racz
Winner
Dan Veach
Winner
Brett Foster
Winner