ヘレンとカート・ヴォルフ翻訳賞
1回登壇
-
第9回(2004年) 受賞受賞作: Morenga
『Morenga』はウーヴェ・ティムによる歴史小説で、ドイツ植民地時代の南西アフリカを舞台に、反乱指導者ジャコブ・モレンガを中心に植民地主義の暴力と抵抗、歴史的正義の問題を問い直す重層的な物語である。
植民地主義抵抗と反乱歴史の暴力
ブレオン・ミッチェル
Bureon Mitcheru
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| カンザス大学 | 文理学部 | — | B.A. | 1960–1964 | アメリカ合衆国 |
| オックスフォード大学 | — | 比較文学・ドイツ語圏学 | DPhil | 1964–1968 | イギリス |
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| — | Ungar賞(ATA) | — | — | アメリカ翻訳者協会(ATA) | 受賞 |
| — | ALTA翻訳賞 | — | — | アメリカ文学翻訳者協会(ALTA) | 受賞 |
| — | カート&ヘレン・ウォルフ賞 | — | — | カート&ヘレン・ウォルフ基金 | 受賞 |
| — | Aldo and Jeanne Scaglione賞(MLA) | — | — | 近代語学協会(MLA) | 受賞 |
| — | シュレーゲル=ティーク賞 | — | — | 英国作家協会(Society of Authors) | 受賞 |
| — | リンダ・ガボリアウ賞(バンフセンター) | — | — | バンフセンター | 受賞 |
| 2013 | インディアナ大学 学長優秀奉仕メダル | — | — | インディアナ大学 | 受賞 |
『Morenga』はウーヴェ・ティムによる歴史小説で、ドイツ植民地時代の南西アフリカを舞台に、反乱指導者ジャコブ・モレンガを中心に植民地主義の暴力と抵抗、歴史的正義の問題を問い直す重層的な物語である。
フランツ・カフカの未完の長編を英語に翻訳した作品。官僚制と不条理な裁判を描く古典的作品の新しい英語版で、原文の曖昧さと異化効果を保ちつつ英語圏の読者へ伝えることを目指した。
ギュンター・グラスの代表作を英語に翻訳。戦間期から戦後にかけてのドイツ社会を少年の視点と幻想的・ブラックユーモアを通して描く長篇の英語版。
ハインリヒ・ベールの作品の英訳。戦後ドイツ社会や個人の内面に焦点を当てた作品を英語読者に紹介したもの。
ジークフリート・レンツの短編選集を英訳したもの。戦後ドイツの社会や個人の記憶を描く短篇を集めている。
ウーヴェ・ティムの歴史小説を英訳。植民地時代のアフリカの歴史とドイツの関与を題材にした作品。
ブレオン・ミッチェルは20世紀ドイツ語圏文学の英訳を通じて、英語圏に重要な作品群を紹介した翻訳者・学者である。ALTAの設立に関わり、図書館運営や書誌学にも貢献した。