世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

キーラン・カーソン

キーラン・カーソン

Kīran Kāson

別名: Ciaran Gerard Carson / Ciarán Gearóid Mac Carráin

プロフィール

性別
男性
生誕
1948-10-09 (ベルファスト、北アイルランド)
死没
2019-10-06 (ベルファスト、北アイルランド) 70歳
国籍
北アイルランド人, アイルランド系
言語
英語, アイルランド語
宗教
カトリック
居住地歴
ベルファスト、下層ファルズ・ロード

経歴

職業
詩人, 小説家, 伝統芸術担当官, 英語教授, 音楽家
活動期間
1976年〜2019年
所属
北アイルランド芸術評議会, クイーンズ大学ベルファスト, シーモス・ヒーニー・センター
影響を受けた人物
ルイス・マクニース, C.K.ウィリアムズ, シーモス・ヒーニー, ポール・マルドゥーン
影響を与えた人物
ポール・マルドゥーン

学歴

セント・メアリーズ・クリスチャン・ブラザーズ・グラマー・スクール
グラマー・スクール
国: イギリス
中等教育
クイーンズ大学ベルファスト
英語学科
学位: BA
国: イギリス
英語専攻

受賞歴

エリック・グレゴリー賞
1978
結果: 受賞
アリス・ハント・バートレット賞
1987
対象作品: The Irish for No
結果: 受賞
T.S.エリオット賞
1993
対象作品: First Language: Poems
結果: 受賞
チョルモンドレー賞
2003
対象作品: Breaking News
結果: 受賞
フォワード詩賞
2003
対象作品: Breaking News
部門: Best Poetry Collection of the Year
結果: 受賞
アイルランド・タイムズ・アイルランド文学賞(詩部門)
1990
対象作品: Belfast Confetti
主催: アイルランド・タイムズ
結果: 受賞
ヨークシャー・ポスト・ブック・アワード
1997
対象作品: The Star Factory
部門: Book of the Year
主催: ヨークシャー・ポスト
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: First Language: Poems / First Language(詩集)

    キアラン・カーソンが、アイルランド語と英語のあわいにある声を起点に、言語そのものの手触りを探る初期の詩集。遊び心と技巧が、バイリンガルな感覚の層を押し広げる。

    言語の境界をそのまま詩に変えた、カーソンの出発点となる作品。

    77ページ
    言語翻訳アイデンティティアイルランド
  1. 受賞作: Inferno

    ダンテ『神曲』の第一部『地獄篇』の英訳。罪を犯した魂たちが地獄の階層を巡る叙事詩で、中世的世界観と倫理観を壮大な物語として描き出す。訳者は原文の韻律と語感を現代英語で再現しようと試みる。

    宗教罪と罰救済叙事詩中世文学

作品

代表作

The Irish for No

1987年 詩集

アリス・ハント・バートレット賞受賞詩集。長大な一行と伝統的な語り口を融合させた作品。

ベルファスト言語アイルランド文化

Belfast Confetti

1989年 詩集

トラブル期のベルファストを詳細に描いた詩集。アイルランド・タイムズ賞受賞。

トラブルベルファスト混乱

First Language: Poems

1993年 詩集

T.S.エリオット賞受賞。言語を主題とした作品、オウィディウスやボードレールなどの翻訳を含む。

言語翻訳古典

Breaking News

2003年 詩集

フォワード詩賞とチョルモンドレー賞受賞。

ニュース現代

The Star Factory

1997年 散文/自伝

ベルファストの思い出を綴った自伝的散文。ヨークシャー・ポスト賞受賞。

ベルファスト記憶

全著作

  • The New Estate (1976)
  • The Irish for No (1987)
  • Belfast Confetti (1989)
  • First Language: Poems (1993)
  • Opera Et Cetera (1996)
  • The Alexandrine Plan (1998)
  • The Ballad of HMS Belfast (1999)
  • The Twelfth of Never (2001)
  • Breaking News (2003)
  • For All We Know (2008)
  • Collected Poems (2008)
  • On the Night Watch (2009)
  • Until Before After (2010)
  • In the Light Of (2012)
  • Still Life (2019)

作家による翻訳

  • The Inferno of Dante (2002)
  • The Midnight Court (2005)
  • The Táin (2007)
  • From Elsewhere (2012)

作風・主題

文体
長大な一行言及豊富ポストモダン技法伝統的な語り口との融合
頻出モチーフ
ベルファストトラブル期言語アイルランド伝統音楽百科事典的詳細

健康

  • 肺がん
    2019
    死因となった

評価・遺産

ベルファストを詳細に描いた詩人で、北アイルランド文学に多大な影響を与えた。シーモス・ヒーニー・センターでフェローシップが設立された。

関連学会

  • シーモス・ヒーニー・センター

資料所蔵先

  • スチュアート・A・ローズ手稿・アーカイブ・珍本図書館

大衆文化への影響

  • ポール・マルドゥーンによる追悼詩

引用

  • 美しい天気だ、3月30日で、明日時計が進む。 ここに横たわり、何かが起こっているのを聞いているのは奇妙だ。 日々長くなっている、今どれだけ残っているかわからないが。 この鉛筆は古いが、私の終わりの方まで持つだろう。
    出典: The New Yorker (2019年)

豆知識

  • アイルランド伝統音楽の専門家で、Journal of Musicにコラムを寄稿。
  • 下層ファルズ・ロードで育ち、アイルランド語を話す家庭出身。
  • 最後の詩を死の2ヶ月前にNew Yorkerに掲載。