世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ディートマル・ダート

ディートマル・ダート

Dītomaru Dāto

別名: David Dalek / Dagmar Dath / Dieter Draht
ペンネーム: デイヴィッド・デイレク小説『Das versteckte Sternbild』のペンネーム

プロフィール

性別
男性
生誕
1970-04-03 (ライン Felden (バーデン))
国籍
ドイツ
言語
ドイツ語
居住地歴
ショプファイム → フライブルク → フランクフルト → ライプツィヒ

経歴

職業
作家, ジャーナリスト, 翻訳家
活動期間
1995年〜2024年
所属
Spex誌, Frankfurter Allgemeine Zeitung
影響を受けた人物
ハーラン・エリスン, ジョアンナ・ラス, ニコラ・グリフィス, キャロル・エムシュウィラー, セオドア・スタージョン, イルムトラウト・モルクナー, ペーター・ハックス
ノミネート
ドイツ書籍賞 2008 最終候補

学歴

フライブルク大学
ドイツ語学・物理学
期間: 民間奉仕後
国: ドイツ
民間奉仕の後、ドイツ語学と物理学を学ぶ

受賞歴

クルト・ラズヴィッツ賞
2009
対象作品: 種の廃絶
結果: winner
クルト・ラズヴィッツ賞
2013
対象作品: パルサーの夜
結果: winner

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: Die Abschaffung der Arten

    『Die Abschaffung der Arten』は、遺伝学や進化の概念を軸に、社会変革や政治的暴力、ポストヒューマニズムを織り交ぜた実験的長編。多層的な語り口で種や個体のあり方、人間中心主義の終焉を問い、現代社会に対する鋭い批評を提示する作品である。

    進化生物学社会批評ポストヒューマニズム
  2. 受賞作: Pulsarnacht
    サイエンス・フィクション

作品

代表作

種の廃絶

2008年 サイエンスフィクション

種の廃絶をテーマにしたSF小説。

社会問題政治生物学ジェンダー
翻訳
  • 英語訳: The Abolition of Species
  • ロシア語訳あり
  • ギリシャ語訳あり
  • 韓国語訳あり
  • ポーランド語訳あり

全著作

  • Cordula killt Dich! oder Wir sind doch nicht Nemesis von jedem Pfeifenheini
  • Die Ehre des Rudels
  • Dirac
  • Pulsarnacht
  • Niegeschichte

作家による翻訳

  • Kodwo Eshun: Heller als die Sonne
  • Joe R. Lansdale: Drive-In
  • Buddy Giovinazzo: Cracktown
  • Paul Di Filippo: Mund voll Zungen

作品の翻訳

  • 英語: The Abolition of Species

作風・主題

文体
幻想文学スタイルSF的アプローチ複雑なナラティブ
頻出モチーフ
小さな町文化産業従事者自伝的要素

評価・遺産

ドイツの重要なSF作家の一人。マルクス主義の視点から社会・政治を扱う作品で知られる。

豆知識

  • マルクス主義者として知られる。
  • 複数のペンネームを使用。