世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

エンヒケータ・リスボア

エンヒケータ・リスボア

Henriqueta Lisboa

プロフィール

性別
女性
生誕
1901-07-15 (ランバリ、ミナスジェライス州)
死没
1985-10-09 (ベロ・オリゾンテ、ミナスジェライス州) 84歳
国籍
ブラジル人
言語
ポルトガル語
宗教
不明
居住地歴
ミナスジェライス州、ランバリ → ミナスジェライス州、ベロ・オリゾンテ

経歴

職業
作家, 文学教師
活動期間
1925年〜1985年

受賞歴

マシャード・デ・アシス賞
1971
対象作品: 生涯業績
主催: ブラジル文学アカデミー
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: 生涯の業績(詩作)

    宗教性や内省を帯びた詩作群によりブラジル詩壇へ貢献した長年の業績が評価され受賞。短詩を含む凝縮された表現で、個人の内面や自然、信仰を扱う作品群が特徴。

    象徴主義宗教内省

作品

代表作

フォゴ・ファトゥオ

1925年 詩集

初期の詩集。

伝統的な詩的テーマ

エコー

単一のイメージを神秘的に拡大する後期の詩。

イメージの拡大
翻訳
  • 英語、フランス語、スペイン語、ラテン語、ドイツ語に翻訳

全著作

  • Fogo fátuo, poetry, 1925
  • Enternecimento, poetry, 1929
  • Velório, poetry, 1936
  • Prisioneira da noite, poetry, 1941
  • O menino poeta, poetry, 1943
  • O menino poeta, poetry, 1975
  • O menino poeta, poetry, 1984
  • A face lívida, poetry, 1945
  • Flor da morte, poetry, 1949
  • Almas femininas da América do Sul, essay, 1928
  • Alphonsus de Guimaraens, essay, 1945
  • A poesia de Ungaretti, essay, 1957
  • A poesia de "Grande sertão: veredas", essay, 1958
  • Reflexões sobre a história: discurso, essay, 1959
  • Antologia poética para an infância e a juventude, compilation, 1961
  • Antologia poética para an infância e a juventude, compilation, 1966
  • Literatura oral para an infância e a juventude. Lendas, contos e fábulas populares no Brasil, compilation, 1968
  • Contos de Dante, translation, 1969
  • Poemas escolhidos de Gabriela Mistral, translation, 1969
  • Henriqueta Lisboa: poesia traduzida, translation, 2001

作家による翻訳

  • Contos de Dante (ダンテの物語), 1969
  • Poemas escolhidos de Gabriela Mistral (ガブリエラ・ミストラルの選詩), 1969

作品の翻訳

  • The echo – Blanca Lobo Filho訳
  • Ein Dichter war im Krieg – Blanca Lobo Filho訳
  • Palmier des plages – Véra Conradt訳

作風・主題

文体
言葉を慎重に選び強力な詩を作成するスタイルen
頻出モチーフ
伝統的な詩的テーマ(初期)単一イメージの神秘的拡大(後期)

評価・遺産

ブラジルの詩人として知られ、言葉の選択に優れた力強い詩で有名。初期は伝統テーマ、後期はイメージを拡大。マシャード・デ・アシス賞受賞。

大衆文化への影響

  • ベロ・オリゾンテのサヴァッシ地区に像あり

豆知識

  • ベロ・オリゾンテに像が建っている。