世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

イザベル・ウェイドナー

イザベル・ウェイドナー

Isabel Waidner

プロフィール

性別
不明
生誕
1974-02-14 (ドイツ、ブラックフォレスト(黒い森)地方)
国籍
ドイツ, イギリス
言語
英語, ドイツ語
居住地歴
ドイツ(ブラックフォレスト、フランクフルト滞在) → イギリス・ロンドン(イーストロンドン在住)

経歴

職業
小説家, 文化理論家, 編集者, 大学教員
活動期間
2002年〜
所属
クイーンメアリー大学ロンドン(School of English and Drama)

学歴

ローアンプトン大学
クリエイティブ・ライティング / 英文学系
学位: PhD
国: イギリス
博士論文タイトルは「Experimental fiction, transliteracy, and 'Gaudy Bauble': towards a queer avant-garde poetics」。

受賞歴

Internationaler Literaturpreis
2020
対象作品: Gaudy Bauble(ドイツ語訳)
主催: Haus der Kulturen der Welt / Internationaler Literaturpreis
結果: Winner
Goldsmiths Prize
2021
対象作品: Sterling Karat Gold
主催: Goldsmiths Prize 運営委員会
結果: Winner
Republic of Consciousness Prize
2018
対象作品: Gaudy Bauble
主催: Republic of Consciousness Prize 運営
結果: Shortlisted
Goldsmiths Prize(ノミネート)
2019
対象作品: We Are Made of Diamond Stuff
主催: Goldsmiths Prize 運営委員会
結果: Shortlisted
Republic of Consciousness Prize
2020
対象作品: We Are Made of Diamond Stuff
主催: Republic of Consciousness Prize 運営
結果: Shortlisted
Republic of Consciousness Prize
2022
対象作品: Sterling Karat Gold
主催: Republic of Consciousness Prize 運営
結果: Shortlisted
Orwell Prize for Political Fiction(ショートリスト)
2022
対象作品: Sterling Karat Gold
主催: The Orwell Prize 運営
結果: Shortlisted

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: Sterling Karat Gold

    トランスジェンダーの経験、資本主義批評、コミュニティの記憶を巡る実験的小説。詩的断章やドキュメンタリー要素、散文の破片化を併用し、アイデンティティと社会構造の再考を促す挑発的な作品。

    トランスジェンダー資本主義批評アイデンティティ形式実験

作品

代表作

Gaudy Bauble

2017年 小説(実験的フィクション)

前衛的な手法を用いた短編・中篇群を含む作品。クィアな視点と労働者階級の経験を扱い、ジャンルや語りの枠組みを解体する実験的なフィクション。ドイツ語訳が国際文学賞を受賞した。

クィア理論労働者階級実験的な物語形式
翻訳
  • ドイツ語訳(Ann Cotten 翻訳)

We Are Made of Diamond Stuff

2019年 小説(実験・前衛)

労働者階級・クィアの生活や記憶をテーマにした実験的長編。伝統的な小説形式に挑戦する作品で、各種賞の候補となった。

記憶階級クィアアイデンティティ

Sterling Karat Gold

2021年 小説(実験的)

前衛的な語りと政治的主題を融合させた長編。イギリスのナショナリズムや階級、トランス/クィアの経験を扱い、Goldsmiths Prizeを受賞した。

ナショナリズム階級トランスとクィア経験

Corey Fah Does Social Mobility

2023年 小説

社会移動や階級の問題、クィアな視点を中心に据えた近作。作家のテーマ性を継承しつつ、新たな語り口を示す長編。

社会移動階級クィア

全著作

  • Gaudy Bauble. Dostoyevsky Wannabe. 2017. ISBN 9781999924522
  • Liberating the Canon: an Anthology of Innovative Literature (編). Dostoyevsky Wannabe Experimental. 2018. ISBN 9781999924508
  • We Are Made of Diamond Stuff. Dostoyevsky Wannabe. 2019. ISBN 9781999924539
  • Sterling Karat Gold. Peninsula Press. 2021. ISBN 9781913512040
  • Corey Fah Does Social Mobility. Hamish Hamilton / Penguin. 2023. ISBN 9780241632536

作品の翻訳

  • Gaudy Bauble のドイツ語訳(Ann Cotten 翻訳)

作風・主題

文体
実験的・前衛的な文体断片的・非線形の語りポリフォニックで理論的な文章
頻出モチーフ
階級クィア/トランスの経験国民性・ナショナリズムへの批評

評価・遺産

前衛的で実験的な手法を通して、労働者階級やクィア/トランスの視点を文学に持ち込み、現代英語文学に新たな議論と表現の幅をもたらした作家。Goldsmiths Prizeなど主要な賞の受賞を通じて広く評価されている。

引用

  • 「イギリスの小説は白人中流階級の価値観や美学を再生産する傾向がある」
    出典: ニュー・ステイツマン他のインタビュー (2021年)

豆知識

  • ノンバイナリーであることを公言している。
  • ICAでのイベントシリーズ「Queers Read This」の共同創設者である。
  • 2002年から2004年にかけてバンドKlangで演奏していた。
  • クイーンメアリー大学ロンドンで教鞭を取っている。