世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

ジョゼ・ルイス・ペイショト

ジョゼ・ルイス・ペイショト

Jose Luis Peixoto

プロフィール

性別
男性
生誕
1974-09-04 (ガルヴェイアス(ポルトガル))
国籍
ポルトガル
言語
ポルトガル語

経歴

職業
小説家, 詩人, 劇作家
活動期間
2001年〜

学歴

リスボンNOVA大学
現代言語・文学
学位: 学士
国: ポルトガル

受賞歴

ジョゼ・サラマーゴ賞
2001
対象作品: Nenhum Olhar
主催: ジョゼ・サラマーゴ賞選考委員会
結果: 受賞
Prémio Cálamo
2007
対象作品: Cemitério de Pianos
主催: Prémio Cálamo 運営
結果: 受賞
ダニエル・ファリア詩賞
2008
対象作品: Gaveta de Papéis
主催: Prémio de Poesia Daniel Faria 運営
結果: 受賞
ポルトガル作家協会賞
2013
対象作品: A Criança em Ruínas
主催: Sociedade Portuguesa de Autores
結果: 受賞
サレルノ欧州本賞
2013
対象作品: Livro
主催: Salerno Libro d'Europa
結果: 受賞
オセアノス賞
2016
対象作品: Galveias
主催: Oceanos(文学賞)
結果: 受賞
ザ・ベスト翻訳賞(日本)
2019
対象作品: Galveias(日本語翻訳版)
主催: 日本の翻訳賞運営団体
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

代表作

Nenhum Olhar

2000年 小説

家族や記憶、暴力の影響を描いた初期の代表作。郷里の風景と人物の内面を繊細に描く。

家族記憶暴力田舎の生活
翻訳
  • 英語: Blank Gaze / The Implacable Order of Things

Uma Casa na Escuridão

2002年 小説

暗い家庭内の物語や個人の孤立をテーマにした作品。

孤立家庭暗闇

Cemitério de Pianos

2006年 小説

異国的で寓話的な要素を含む長編。過去と喪失、奇妙な出来事が交錯する。

喪失過去寓話
翻訳
  • 英語: The Piano Cemetery

Livro

2010年 小説

言葉と物語そのものについて問いかける実験的な要素を持つ作品。

言語物語実験性

Galveias

2014年 小説

故郷ガルヴェイアスを舞台に、世代を超えた記憶と土地の物語を描く。作者の出自に根ざした叙情的な長編。

郷里記憶世代
翻訳
  • 英語ほか多数の言語に翻訳

Em Teu Ventre

2015年 小説

親密さと身体、家族の関係を深く掘り下げる作品。

親密さ身体家族

Autobiografia

2019年 小説

自伝的要素を含む中期の作品。個人的な記憶とフィクションが交差する。

自伝記憶自己探求

Almoço de Domingo

2021年 小説

家族や日常の儀式を通じて人間関係を描く比較的新しい作品。

家族日常儀式

全著作

  • Nenhum Olhar (2000)
  • Morreste-me (短篇、2000)
  • Uma Casa na Escuridão (2002)
  • Cemitério de Pianos (2006)
  • Livro (2010)
  • Galveias (2014)
  • Em Teu Ventre (2015)
  • Autobiografia (2019)
  • Almoço de Domingo (2021)

作品の翻訳

  • Nenhum Olhar → 英語ほか
  • Cemitério de Pianos → 英語ほか
  • Galveias → 日本語ほか

作風・主題

文体
詩的で叙情的な文体現実と寓話的要素の混交凝縮された比喩表現
頻出モチーフ
郷里と土地記憶と世代喪失と孤独身体と親密さ

評価・遺産

ペイショトは2000年代以降のポルトガル文学を代表する作家の一人であり、叙情的な文体と郷里に根ざした主題で国際的に評価されている。作品は30以上の言語に翻訳され、多くの国際賞を受賞している。

豆知識

  • 2001年に27歳でジョゼ・サラマーゴ賞を受賞し、同賞史上最年少受賞者となった。
  • 著作は30以上の言語に翻訳されている。
  • かつてポルトガルとカーボベルデで教師を務めた経験がある。