シンガポール文学賞
1回登壇
-
第14回(2014年) 共同受賞受賞作: Sonnets from the Singlish
44篇のソネットで、愛、言語、笑い、シンガポール英語のリズムを遊び心たっぷりに描く詩集。
愛とシンガポール英語をめぐる、軽快なソネット集。
71ページ詩集ソネットシンガポール英語ユーモア
ジョシュア・イップ
Joshua Ip
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| アングロ・チャイニーズ・スクール (独立) | — | — | — | — | シンガポール |
| ラッフルズ・ジュニア・カレッジ | — | — | — | — | シンガポール |
| ペンシルベニア大学 | — | 英語学科 | BA | — | アメリカ合衆国 |
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2014 | シンガポール文学賞 | sonnets from the singlish | English Poetry | シンガポール・ブック・カウンシル | Co-winner |
| 2015 | ゴールデン・ポイント賞 | — | Poetry | 国立芸術評議会 | Winner |
| 2013 | ゴールデン・ポイント賞 | The Man Who Turned Into a Photocopier | Prose | 国立芸術評議会 | Winner |
| 2011 | ゴールデン・ポイント賞 | — | Poetry | 国立芸術評議会 | First runner-up |
| 2014 | アーツ・クリエーション・ファンド | — | — | 国立芸術評議会 | Recipient |
| 2017 | ヤング・アーティスト賞 | — | — | 国立芸術評議会 | Winner |
44篇のソネットで、愛、言語、笑い、シンガポール英語のリズムを遊び心たっぷりに描く詩集。
愛とシンガポール英語をめぐる、軽快なソネット集。
シンガポール英語(Singlish)を用いたソネット集。形式の韻律と韻を遊び心を持って転覆させた革新的な作品。
人生の苦い生業とワードプレイの救済を結びつけた詩集。解読するパズルのような詩。
シンガポールの歴史的人物を題材とした詩集。
シンガポール現代詩壇の重要な詩人・編集者。形式詩の復興とSingPoWriMoの創設者として知られ、移民労働者詩や協働アンソロジーを通じて文学シーンを活性化させた。