ナショナル・ポエトリー・シリーズ
1回登壇
-
受賞作: To Put the Mouth to
言語と身体の関係、発話と沈黙をめぐる詩集。言葉を口にすることの意味や表現と抑圧の狭間で揺れる感情を詩的に探り、形式的実験と内的独白が交錯する作品群である。
言語身体表現沈黙
ジュディス・ホール
Judith Hall
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 2006 | グッゲンハイム賞(フェローシップ) | — | — | John Simon Guggenheim Memorial Foundation | 受賞 |
| — | 国立芸術基金(NEA)フェローシップ | — | — | National Endowment for the Arts | 受賞 |
| — | プッシュカート賞 | — | — | Pushcart Press | 受賞 |
| — | イングラム・メリル財団フェローシップ | — | — | Ingram Merrill Foundation | 受賞 |
| 1991 | ナショナル・ポエトリー・シリーズ | To Put the Mouth To(選出作品) | — | National Poetry Series | 受賞(選出) |
言語と身体の関係、発話と沈黙をめぐる詩集。言葉を口にすることの意味や表現と抑圧の狭間で揺れる感情を詩的に探り、形式的実験と内的独白が交錯する作品群である。
ナラティヴと形式の実験を含む詩集。恋愛や性的関係、女性の視点を探る作品を含む。
身体、母と娘の関係、病と回復といった難しい主題に取り組む詩集。批評で高く評価された。
伝統的詩形への応答や個人史を絡めた詩篇を集めた作品。
架空の古代詩人J IIの"翻訳"という体裁で書かれた詩集。学術的な注釈や導入を含む作り物の詩世界を提示する実験的作品。
デイヴィッド・レーマンとの協働で制作された、詩と演劇的要素を併せ持つ作品。ホールは挿画も担当。
近年の詩集。過去作に見られるテーマを継承しつつ新たな視点を提示する作品群。
ジュディス・ホールは形式と想像力を駆使し、フェミニズム的視点や身体性、翻訳的実験を通じて現代英語詩に独自の貢献をした詩人として評価されている。編集や教育、挿画といった多面的な活動でも知られる。
『Three Trios』の「翻訳」は豊かな調査と想像によって現代の読者に向けてよみがえられている。唯一の難点はJ IIが実在しないことであるが、本は学術的な導入や脚注まで含むほど緻密な作りで、強力な想像実験として成立している。
ホールは極めて難しい題材(癌や母娘の発達)を扱い、詩の伝統を呼び起こしてそれを処理する。ホールは相当な力を持つ本物の詩を作る。