世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

マイケル・クーパーソン

マイケル・クーパーソン

Michael Cooperson

プロフィール

性別
男性
国籍
アメリカ合衆国
言語
英語, アラビア語

経歴

職業
学者, 翻訳者, 教授
所属
カリフォルニア大学ロサンゼルス校(UCLA), ミドルベリー言語学校(Arabic program), スタンフォード大学

受賞歴

シェイク・ザイード・ブック・アワード
2021
対象作品: 『Impostures(マカーマート)』
部門: 翻訳(アラビア語→英語)
主催: シェイク・ザイード・ブック・アワード運営
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

代表作

Classical Arabic Biography: The Heirs of the Prophets in the Age of al-Ma'mun

研究書(中東史/伝記学)

中世イスラーム世界における伝記学と、特にアル=マムーン時代の諸勢力と評価伝統を扱う学術書。

中世イスラーム史伝記研究権力と宗教

Al-Mamun(Makers Of The Muslim World)

伝記/歴史

アッバース朝のカリフ、アル=マムーンの生涯と統治を概説し、その時代背景と政策を分析する作品。

カリフ制イスラーム政治史

Impostures(『マカーマート』訳)

翻訳(古典文学)

『マカーマート』の英訳。古典アラビア語の巧みな修辞や語りの技巧を現代英語に再現しようとした翻訳作品。

文学翻訳修辞技法語りの巧みさ

The Time-Travels of the Man Who Sold Pickles and Sweets(翻訳)

翻訳(現代小説)

カイリー・シャラビーの小説の英訳。物語のユーモアと社会的文脈を英語読者に伝えることを意図した翻訳。

現代エジプト文学社会風刺

全著作

  • Classical Arabic Biography: The Heirs of the Prophets in the Age of al-Ma'mun
  • Al-Mamun(Makers Of The Muslim World)
  • Impostures(『マカーマート』英訳)
  • The Time-Travels of the Man Who Sold Pickles and Sweets(英訳)
  • The Author and His Doubles(アブドゥルファッターフ・キリートゥ著の英訳)
  • The Caliph's Heirs — Brothers at War: the Fall of Baghdad(英訳)

作家による翻訳

  • 『Impostures(マカーマート)』英訳
  • 『ピクルスと菓子を売る男の時空旅行』英訳(Khairy Shalaby)
  • 『著者とその分身たち』英訳(Abdelfattah Kilito)
  • 『カリフの相続者たち—兄弟の戦い:バグダードの陥落』英訳(Jurji Zaydan)

作風・主題

文体
原文の修辞や語り口を重視しつつ明瞭な英語に落とし込む翻訳スタイル学術書では精密な注釈と原典への言及を重視
頻出モチーフ
中世イスラームの伝記言語と修辞翻訳を通した文化移転

評価・遺産

中東史と古典アラビア文学の英語圏での紹介に貢献した学者・翻訳者。『Impostures』の英訳によって国際的な評価を獲得し、アラビア語学と翻訳研究の架け橋的存在となっている。

豆知識

  • UCLAのアラビア語教授である。
  • 2021年にシェイク・ザイード・ブック・アワード(翻訳部門)を受賞した。