-
第14回(2018年) 受賞受賞作: Internat (翻訳)
セルヒイ・ジャダンの『Internat』のドイツ語訳。戦闘の近い東ウクライナの寄宿学校を背景に、若者たちの日常と暴力、連帯の可能性を詩的かつ生々しく描く原作の語り口を忠実に伝える翻訳である。
翻訳戦争文学ウクライナ若者
Sabine Stöhr
Sabine Stöhr
Sabine Stöhr
経歴
- 職業
- 翻訳家
受賞・候補エディション
評価・遺産
Leipzig Book Fair Prize recipient. The award recognizes fiction, nonfiction, and translation creators; local low-risk row has no existing-author candidates or duplicate-risk flags.