世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

サハル・ハリーファ

サハル・ハリーファ

Sahar Khalifeh

プロフィール

性別
女性
生誕
1941-01-01 (ナブルス(英領パレスチナ))
国籍
パレスチナ
言語
アラビア語, 英語
居住地歴
ナブルス(出身) → アンマン(結婚後の居住) → アメリカ合衆国(研究・留学: ノースカロライナ州・アイオワ州) → ナブルス(1988年以降、帰郷)

経歴

職業
作家, 小説家, フェミニスト
活動期間
1967年〜
所属
女性問題センター(ナブルス創設)
影響を受けた人物
マフムード・ダーウィーシュ, 実存主義の思想家・文芸運動

学歴

ビルゼイト大学
英語学科
学位: BA
国: パレスチナ
英文学の学士号を取得
ノースカロライナ大学チャペルヒル校
英文学・大学院課程
学位: MA
国: アメリカ合衆国
フルブライト奨学金で修士号を修了
アイオワ大学
女性学とアメリカ文学
学位: PhD
国: アメリカ合衆国
女性学とアメリカ文学の博士号取得

受賞歴

ナギーブ・マフフーズ文学メダル
2006
対象作品: 『イメージ、偶像、盟約』
主催: アメリカ・カイロ大学(AUC)関連財団
結果: winner
モハメド・ザフザフ賞
2013
主催: モロッコの文学財団
結果: winner

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: The Image, the Icon, and the Covenant

    『The Image, the Icon, and the Covenant』はパレスチナ社会を背景に、象徴的イメージと信条が個人の生と共同体の関係にどのように影響するかを探る重厚な長編。歴史と記憶、女性の視点が中心となる。

    パレスチナ女性抵抗歴史記憶

作品

代表作

『野生のとげ』

1976年 社会派小説・政治小説

イスラエル占領下のパレスチナ社会での階級対立と人間関係を描いた代表作。異なる社会階層の登場人物を通して占領がもたらす緊張と日常を描写する。

占領階級抵抗日常生活
翻訳
  • 英訳(Interlink, 2000)

『私たちはもはやあなた方の奴隷ではない』

1974年 フェミニズム小説

女性の解放と伝統的な性別役割に対する批判を中心に据えた初期の作品。作者自身の若年期の経験や女性の境遇への問題提起が色濃く反映されている。

女性の権利結婚と抑圧社会的期待

『ひまわり』

1980年 社会派小説・女性文学

『野生のとげ』の女性側面を掘り下げた続編的な作品。占領下での女性たちの生活と抵抗、家族関係が描かれる。

女性の視点占領下の生活家族

『原と系』

2009年 歴史小説

1948年のナクバ前夜を舞台に、英領パレスチナとシオニズムの動きに直面する登場人物たちの物語を通じて、土地とアイデンティティの変容を描く作品。

ナクバ歴史と記憶アイデンティティ
翻訳
  • 英訳(American University in Cairo Press, 2012)

『広場への通路(バーブ・アル=サハ)』

1988年 政治・社会小説

第1次インティファーダを背景に、女性たちの日常と政治的覚醒を描く作品。著者が帰郷後に執筆した重要作の一つ。

インティファーダ女性の活動抵抗と日常
翻訳
  • 英訳(Seagull Books, 2020)

『私の最初で唯一の恋』

2010年 現代小説

長年の亡命生活の後に故郷ナブルスへ帰還したパレスチナ人女性の物語。帰郷と記憶、再会がテーマ。

亡命と帰還記憶個人史
翻訳
  • 英訳(Hoopoe, 2021)

全著作

  • لم نعد جواري لكم(1974)『私たちはもはやあなた方の奴隷ではない』
  • Wild Thorns(1976)『野生のとげ』
  • عباد الشمس(1980)『ひまわり』
  • مذكرات امرأة غير واقعية(1986)『非現実的な女の回想録』
  • أصلٌ وفصل(2009)『原と系(Of Noble Origins)』
  • ربيع حار(2004)『熱い春』
  • باب الساحة(1988)『広場への通路(Passage to the Plaza)』
  • My First and Only Love(2010)『私の最初で唯一の恋』

作品の翻訳

  • 『野生のとげ』英訳(Interlink, 2000)
  • 『イメージ、偶像、盟約』英訳(Interlink, 2008)
  • 『原と系』英訳(AUC Press, 2012)
  • 『広場への通路』英訳(Seagull Books, 2020)
  • 『私の最初で唯一の恋』英訳(Hoopoe, 2021)

作風・主題

文体
社会現実主義的な筆致フェミニズム的視点政治的・歴史的文脈を重視する語り
頻出モチーフ
占領と抵抗女性の経験と抑圧階級差と家族関係記憶と帰郷

評価・遺産

サハル・ハリーファはパレスチナ文学における主要な女性作家の一人であり、占領下の生活、女性の声、社会的抵抗を小説化して国際的な評価を得た。複数言語への翻訳により国際的な影響力を持つ。

引用

  • 「私は惨めで、役に立たず、価値のない性の一員だと教えられた。」
    出典: インタビュー(出典: Khalifeh, 'My Life, Myself, and the World')

豆知識

  • ナブルス出身の八姉妹の五番目として生まれる。
  • フルブライト奨学金で米国に留学し、ノースカロライナ大学で修士、アイオワ大学で博士号を取得している。
  • 1988年にナブルスで女性問題センターを設立した。