世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

サネー・サンサック

サネー・サンサック

Saneh Sangsuk

ペンネーム: ダンアラン・センストーン出版作品で使用されるペンネーム

プロフィール

性別
男性
生誕
1957
国籍
タイ
言語
タイ語, 英語

経歴

職業
作家, 広告業従事者, 翻訳者, USAID職員
活動期間
1986年〜2024年
影響を受けた人物
オスカー・ワイルド, ラビンドラナート・タゴール, フアン・ラモン・ヒメネス, フランツ・カフカ, ジェームズ・ジョイス

学歴

文学部 / 英語学科
期間: 1970年代後半
国: タイ
英語専攻

受賞歴

著名短編小説賞
対象作品: 荒涼とした野原
主催: タイの出版社
結果: winner
芸術文化功労章
2008
対象作品: 白い影
主催: フランス文化省
結果: medal
S.E.A. Write Award
2014
対象作品: アソンピーソと他の物語
主催: Southeast Asian Writers Award
結果: winner
タイ国民芸術家
2018
部門: 文学
主催: タイ政府
結果: named

受賞・候補エディション

作品

代表作

白い影

1986年 長編小説

仕事の合間に執筆された小説。タイ国内では当初注目されなかったが、国際的に高い評価を受け、タイのベスト小説20選の一つに数えられた。

影と現実
翻訳
  • 英語
  • ドイツ語
  • フランス語
  • スペイン語

2001年 短編小説

注目された短編小説。

荒涼とした野原

短編小説

出版社から短編小説賞を受賞した作品。

葬送曲

短編小説

最初の出版作品。地元週刊誌に掲載。

作風・主題

文体
ジェームズ・ジョイスの『ユリシーズ』に影響を受けた実験的な文体

評価・遺産

タイの著名な作家として知られ、国際的に翻訳され評価された。2018年にタイ国民芸術家に選出。

豆知識

  • ペンネームとしてDan-arun Saengthongを使用。
  • 作品は7言語に翻訳されている。