オール・インディア詩賞(All India Poetry Prize / All India Poetry Competition) おーるいんでぃあししょう
第7回(1997年)
詩英語詩翻訳詩文学賞
受賞者
4名
Portrait of a Lady
一人の女性の肖像を通して、内面の複雑さや社会的役割、記憶の層を繊細に描く詩。人物描写と内的独白を交え、時代と個人の交差点を浮き彫りにする。
人物記憶ジェンダー
詩人、翻訳者
詩人・翻訳者。1997年のAll India Poetry Competitionで「Portrait of a Lady」により第一位を受賞した。
Digging...
掘るという行為を象徴に、過去の記憶や埋もれた歴史を掘り起こす詩。労働の身体性と記憶の層が交差し、個人的・共同体的な物語を掘り下げる。
労働歴史記憶
詩人
詩人。1997年のAll India Poetry Competitionで「Digging...」により第二位を受賞した(1995年に続いての上位入賞)。
These Are The Things We Could Talk About
独立や国家にまつわるテーマを日常の会話に引き下ろし、過去と現在の齟齬を対話的に検証する作品。公的記憶と私的経験のずれを穿つ内容を持つ。
独立歴史対話
独立(Indian Independence)に関連するテーマに対して特別賞を受賞した詩人(1997年)。
Independence Day
独立記念日という象徴を通して、祝祭と忘却、国家的記憶と個人の傷の交錯を描写する詩。公的物語への距離感と私的な回想を対比する。
独立記憶国家
詩人。1997年に「Independence Day」で特別賞を受賞した。