世界・海外・国外の文学賞

← オール・インディア詩賞(All India Poetry Prize / All India Poetry Competition)に戻る

オール・インディア詩賞(All India Poetry Prize / All India Poetry Competition) おーるいんでぃあししょう

第7回(1997年)

英語詩翻訳詩文学賞

受賞者

4名
ランジット・ホスコート らんじっと・ほすこーと 受賞
Portrait of a Lady

一人の女性の肖像を通して、内面の複雑さや社会的役割、記憶の層を繊細に描く詩。人物描写と内的独白を交え、時代と個人の交差点を浮き彫りにする。

人物記憶ジェンダー
詩人、翻訳者

詩人・翻訳者。1997年のAll India Poetry Competitionで「Portrait of a Lady」により第一位を受賞した。

ゴーピ・クリシュナン・コットール ごーぴ・くりしゅなん・こっとーる 次点
Digging...

掘るという行為を象徴に、過去の記憶や埋もれた歴史を掘り起こす詩。労働の身体性と記憶の層が交差し、個人的・共同体的な物語を掘り下げる。

労働歴史記憶
詩人

詩人。1997年のAll India Poetry Competitionで「Digging...」により第二位を受賞した(1995年に続いての上位入賞)。

ラガヴ・G・ネール らがゔ・じー・ねーる 特別賞
These Are The Things We Could Talk About

独立や国家にまつわるテーマを日常の会話に引き下ろし、過去と現在の齟齬を対話的に検証する作品。公的記憶と私的経験のずれを穿つ内容を持つ。

独立歴史対話

独立(Indian Independence)に関連するテーマに対して特別賞を受賞した詩人(1997年)。

ターラ・セーガル たーら・せーがる 特別賞
Independence Day

独立記念日という象徴を通して、祝祭と忘却、国家的記憶と個人の傷の交錯を描写する詩。公的物語への距離感と私的な回想を対比する。

独立記憶国家

詩人。1997年に「Independence Day」で特別賞を受賞した。