グリフィン詩賞 ぐりふぃんししょう
第20回(2020年)
PoetryTranslationCanadianInternational詩翻訳詩カナダ国際
受賞者
2名
Magnetic Equator
場所、言語、記憶の交差をたどる、カイエ・ケローの実験的な詩集。
詩と語り、音楽的要素を融合する実験的長篇。
112ページ
移民音声詩都市多文化
詩人
カナダの詩人。音楽性と実験的言語を融合した詩作で知られ、移民や都市の経験をリズミカルに表現する。
Time
フランス語で書かれた詩が、時間と記憶の層を静かに編み直す翻訳詩集。
エテル・アドナンの詩集『Time』の英訳。
144ページ
翻訳時間記憶歴史
翻訳者
詩の翻訳者。本作ではエテル・アドナンの詩を英語に訳し、その繊細な響きと言語感覚を英語圏に伝えた。