スコット・モンクリー賞(フランス語→英語翻訳賞) すこっともんくりーしょう
第54回(2019年)
翻訳賞文学翻訳フランス語→英語翻訳
受賞者
2名
The Old Slave and the Mastiff
パトリック・シャモアゾーによる作品で、カリブ海地域の歴史や植民地主義の影響、個人と共同体の記憶を詩的かつ力強い筆致で描く。過去と現在が交錯する物語を通じ、アイデンティティと歴史の傷跡に迫る。
植民地主義の記憶家族史アイデンティティ歴史
翻訳者
英語圏で活躍するフランス語翻訳家。幅広い作家の翻訳を手がけ、文学翻訳界で高い評価を受けている。
We Were the Salt of the Sea
ロクサンヌ・ブシャールの海を舞台にした作品の英訳。漁村を背景に、人間関係と海の記憶、失われたものを巡る物語が進行し、自然と共同体の関係を繊細に描くミステリ的要素も持つ。
海共同体ミステリー記憶
翻訳者
翻訳者。海や地域社会を舞台にした作品の英訳で評価を受けることがある。