世界・海外・国外の文学賞

← 受賞作品一覧に戻る
The Photographer at Sixteen

ジェームズ・テイト・ブラック記念賞

The Photographer at Sixteen

George Szirtes

母マグダの人生を、亡命や戦争、写真、沈黙の記憶を手がかりに逆向きにたどる回想録。

回想録家族史歴史

作品情報

母マグダの人生を、亡命や戦争、写真、沈黙の記憶を手がかりに逆向きにたどる回想録。

母マグダの人生を、亡命や戦争、写真、沈黙の記憶を手がかりに逆向きにたどる回想録。

書籍情報

出版社
Quercus Publishing
発売日
2022-06-28
ページ数
240ページ
言語
英語
サイズ
12.38 x 1.27 x 20 cm
ISBN-13
9780857058553
ISBN-10
085705855X
価格
2111 JPY
カテゴリ
洋書/History/World/Jewish/Holocaust

A poet's memoir of his mother that flows backwards through time, through a tumultuous period of European history - a tender and yet unsparing autobiographical journey. **A RADIO 4 BOOK OF THE WEEK** "A truly remarkable book . . . fiercely compelling" EDMUND DE WAAL *WINNER OF THE JAMES TAIT BLACK MEMORIAL PRIZE* *SHORTLISTED FOR THE JEWISH WINGATE PRIZE* "I've read no memoir that moved me more" MIRANDA SEYMOUR "The writing is always scrupulous . . . [a] compelling memoir" BLAKE MORRISON "Beautifully written and utterly compelling" Sunday Times "An original, probingly thoughtful memoir" EVA HOFFMANN In July 1975, Magda Szirtes died in the ambulance on the way to hospital after she had tried to take her own life. She was fifty-one years old. The Photographer at Sixteen spools into the past, through her exile in England, her flight with her husband and two young boys from Hungary in 1956 and her time in two concentration camps, her girlhood as an ambitious photographer, and the unknowable fate of her vanished family in Transylvania. The woman who emerges - with all her contradictions - is utterly captivating. What were the terrors and obsessions that drove her? The Photographer at Sixteen reveals a life from the depths of its final days to the comparable safety of its childhood. It is a book born of curiosity, of guilt and of love.

GEORGE SZIRTES' many books of poetry have won prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he was again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of Satantango by László Krasznahorkai (whom he interviewed for The White Review ) was awarded the Best Translated Book Award in the US. He is also the translator of Sandor Marai and Magda Szabo. The Photographer at Sixteen is his first venture into prose writing of his own.

レビュー

  • George Szirtes paints a portrait of his mother through his words, and sometimes with actual portraits that bring the subject alive. He honestly tells readers his need to invent memories to give himself something to hold on to, but he does it such a believable and masterful way.

  • George Szirtes has been a major presence in the poetry scene for some time. His poetry often experiments with forms and explores the relationship between language and experience, be that through imaginative play or his family history. There is often an exploration also of what identity means and the place an individual presence has in the collective sweep of events. This book is his first work of length in prose, exploring and attempting to reconstruct the presence of his mother. The presence of his mother has appeared in Szirtes' poetry for example in a sequence "The Photographer in Winter." The title of the book has an obvious echo of that sequence title. Szirtes mentions other times when this has happened, describing his mother as his "psychopomp," or guide to the spirit of the city of Budapest in many of his other poems, especially a long poem called "Metro." But it would be a mistake to see this book as just an extension of Szirtes' poetry. The book is a memoir, written as prose reflections of varying lengths which often speak with a poetic precision that puts flesh on the woman who was his mother. It begins with her attempted suicide that ended tragically because of a delay getting her to a hospital. The cause of the attempt appears to have been anxieties over her health, though other aspects of her history may have come into play. This is all explored moving backwards in time, unpeeling layers, though times that include building a home in Britain after escaping Hungary after the Soviet invasion of 1956. Back into the circumstances of the time, how it was the mother who influenced their decision to leave to the time of George's birth. From here there is a slight change in stile where Szirtes speaks of his mother existing before him and the things he has been able to trace including the circumstances of his parents marriage and her being interned in a concentration camp during the war because of her Jewish background. All of this is told. In Jung's essay of the Mother Archetype he talks about mother's having loving and terrifying aspect- especially for a child. Szirtes' mother appears certainly to have had this about her, though it is the love which predominates. Also, as is pointed out, she was more than a mother, and was amongst other things a photographer. This is a fascinating journey into the mystery of personhood, motherhood and the place of individuals in the sweep of history and what makes all of us what we are. In the end we are still left with some mystery, and maybe that is the point. It is all beautifully told.

  • Writen in a very rich English language. The book tells parts of his mothers sad history and the hard living in the post war time, the truth and sadness.

  • A history, memoir, biography--this book encompasses more than one literary purpose. It is the story of a brilliant British-Hungarian poet's mother, her culture, war and suffering. Quite remarkable.

  • I'm having enough problems sorting out my own family in that period without quite so many mysteries. I admire his joined-up imaginings to try to tell us about then and there and to try to get us to understand what war and national striving can do to the characters in his family.

関連する文学賞