世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

Arno Geiger

アルノ・ガイガー

Aruno Gaigā

プロフィール

性別
男性
生誕
1968-07-22 (Bregenz, Austria)
国籍
Austrian
言語
German
居住地歴
Wolfurt, Austria → Vienna, Austria

経歴

職業
novelist, writer
活動期間
1993年〜

学歴

University of Innsbruck
German studies, Ancient history, Comparative literature / German studies, Ancient history, Comparative literature
国: Austria
University of Vienna
German studies, Ancient history, Comparative literature / German studies, Ancient history, Comparative literature
国: Austria

受賞歴

Scholarship by the Austrian Ministry of Science and Culture
1994
主催: Austrian Ministry of Science and Culture
結果: 受賞
Abraham Woursell Award
1998
主催: New York (talent award for young European writers)
結果: 受賞
Carl-Mayer-Drehbuch-Förderpreis
2001
部門: 脚本
主催: Graz (award organization not specified)
結果: 受賞
Förderpreis zum Friedrich-Hölderlin-Preis
2005
部門: 若手/助成賞
主催: Bad Homburg (associated with the Friedrich Hölderlin Prize)
結果: 受賞
Deutscher Buchpreis
2005
対象作品: Es geht uns gut
主催: German Booksellers' Association
結果: 受賞
Friedrich Hölderlin Prize
2011
主催: Friedrich Hölderlin Prize committee
結果: 受賞
German Hospice and Palliative Care Association (DHPV) Award
2011
対象作品: The Old King in His Exile
主催: German Hospice and Palliative Care Association
結果: 受賞
Anton Wildgans Prize
2011
主催: Anton Wildgans Prize committee
結果: 受賞
Alemannischer Literaturpreis
2017
主催: Alemannischer Literaturpreis organization
結果: 受賞
Rheingau Literatur Preis
2023
主催: Rheingau Literatur Preis organization
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

代表作

Es geht uns gut

2005年 novel

A novel that portrays contemporary human relationships through close observation of family and everyday life. Winner of the 2005 Deutscher Buchpreis.

familycontemporary liferelationships

The Old King in His Exile

2011年 memoir / nonfiction

An autobiographical memoir depicting the author's experience of his father's dementia and end-of-life care. Translated into many languages and recipient of awards from medical and palliative care organizations.

memoryagingfamilyend-of-life care
翻訳
  • English translation (And Other Stories, 2017)

Hinterland (English translation)

2018年 historical novel / war novel

A long novel set in Austria during World War II that explores war, everyday life, and individual fate. English translation published in 2022.

wareveryday lifememoryhomeland
翻訳
  • English translation by Jamie Bulloch (Picador, 2022)

全著作

  • Es geht uns gut (2005)
  • The Old King in His Exile (2011)
  • Unter der Drachenwand (2018)
  • Various short stories and essay collections

作品の翻訳

  • The Old King in His Exile — English and many other translations (28 languages by 2017)

作風・主題

文体
lyrical and delicate prosefocus on memory and everyday details
頻出モチーフ
memoryfamilyaginghomelandthe impact of war

評価・遺産

Arno Geiger is one of the prominent contemporary Austrian writers, internationally recognized for works that explore family, memory, and aging. His memoir The Old King in His Exile was translated into many languages and received both literary and medical/palliative care awards.

豆知識

  • Grew up near Wolfurt.
  • Worked as a technician at the Bregenzer Festspiele from 1986 to 2002.
  • The Old King in His Exile had been reported translated into 28 languages by 2017.
  • Participated in the Ingeborg Bachmann Prize competition in 1996 and 2004.