-
第21回(1985年) Runner-up
-
第23回(1987年) Winner
-
第28回(1992年) Winner
Barbara Wright
バーバラ・ライト
Bābara Raito
プロフィール
- 性別
- 女性
- 生誕
- 1915-10-13 (Worthing, West Sussex, England)
- 死没
- 2009-03-03 (London, England, UK) 93歳
- 国籍
- British
- 言語
- English, French
- 居住地歴
- Worthing, West Sussex → Salisbury (Godolphin School) → London (Royal College of Music) → Paris (under Alfred Cortot) → Beacon Hill School → Hampstead, north London
経歴
- 職業
- Translator, Pianist, Literary Critic
- 活動期間
- 1951年〜2009年
- 所属
- College of Pataphysics
- 所属団体
- College of Pataphysics Régente de Zozologie Shakespearienne (1953), Satrape (2001)
- 影響を受けた人物
- Alfred Jarry, Raymond Queneau
- 影響を与えた人物
- Raymond Queneau, Robert Pinget, Nathalie Sarraute
学歴
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| Godolphin School | — | General Education | — | 不明 | United Kingdom |
Godolphin School
General Education
期間:
不明
国:
United Kingdom
Girls' school in Salisbury
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1986 | Commandeur, Ordre des Arts et des Lettres | — | — | French Ministry of Culture | 受賞 |
| 1987 | Scott Moncrieff Prize | The First Book of Grabinoulor | — | Society of Authors | 受賞 |
| 1992 | Scott Moncrieff Prize | The Midnight Love Feast | — | Society of Authors | 受賞 |
Commandeur, Ordre des Arts et des Lettres
1986
主催:
French Ministry of Culture
結果:
受賞
Scott Moncrieff Prize
1987
対象作品:
The First Book of Grabinoulor
主催:
Society of Authors
結果:
受賞
Scott Moncrieff Prize
1992
対象作品:
The Midnight Love Feast
主催:
Society of Authors
結果:
受賞
受賞・候補エディション
作品
代表作
Exercises in Style
1958年 Experimental FictionTranslation of Raymond Queneau's work, renowned for capturing French stylistic variations in English.
Linguistic ExperimentationStylistic Variations
全著作
- The First Book of Grabinoulor (Pierre Albert-Birot, 1986)
- Exercises in Style (Raymond Queneau, 1958)
作家による翻訳
- Numerous French literary works translated into English (Queneau, Pinget, Sarraute, etc.)
作風・主題
- 文体
- Poetic prose and drama translationFocus on French surrealist and existential writingCapturing text rhythm
- 頻出モチーフ
- English equivalents of French idiomsImmersion in author's world
評価・遺産
Renowned English translator of modern French literature, especially surrealist and experimental works. Her translation of Queneau's Exercises in Style became the basis for versions in other languages.
資料所蔵先
- Lilly Library, Indiana University
豆知識
- Married Walter Hubbard in 1938, separated 1957, daughter born 1944
- Member of College of Pataphysics alongside Umberto Eco and Jean Baudrillard
- Believed her accompanist work helped capture text rhythm