-
第4回(1964年) Winner
Birago Ismaël Diop
ビラゴ・イスマエル・ディオプ
Birago Ismael Diop
プロフィール
- 性別
- 男性
- 生誕
- 1906-12-11 (Ouakam (Dakar), Senegal)
- 死没
- 1989-11-25 (Dakar, Senegal) 82歳
- 国籍
- Senegalese
- 言語
- French, Wolof
- 居住地歴
- Ouakam (Dakar) → Saint-Louis (attended Lycée Faidherbe) → Toulouse (studied veterinary medicine) → Maisons-Alfort (internship) → France (various temporary stays) → French Sudan (now Mali) → Ivory Coast, Upper Volta (now Burkina Faso), Mauritania → Tunisia (as ambassador) → Dakar (later life base)
経歴
- 職業
- Poet, Storyteller, Veterinarian, Diplomat
- 活動期間
- 1925年〜1989年
- 所属
- Circle associated with the Négritude movement (connections with Senghor, Aimé Césaire, Léon Damas), Veterinary services of the French colonial administration, Senegalese diplomatic service (served as ambassador to Tunisia)
- 影響を受けた人物
- Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire, Léon Damas, Wolof griots and storytellers such as Amadou Koumba, Victor Hugo, Charles Baudelaire, Edgar Allan Poe (poetic influences)
学歴
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| University of Toulouse (veterinary studies) | — | Veterinary Medicine | 獣医学士 | 1928–1933 | France |
受賞歴
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1950 | Grand Prix littéraire de l'Afrique occidentale française | Les Contes d'Amadou Koumba (Tales of Amadou Koumba) | — | Literary body of French West Africa | 受賞 |
| 1964 | Grand prix littéraire d'Afrique noire | Contes et Lavanes | — | Grand prix littéraire d'Afrique noire (awarding body) | 受賞 |
| — | Officier de la Légion d'Honneur | — | — | French government | 叙勲 |
| — | Chevalier de l'Étoile Noire (Order of the Black Star) | — | — | French-related awarding body | 叙勲 |
| — | Chevalier du Mérite Agricole | — | — | French government | 叙勲 |
受賞・候補エディション
作品
代表作
Les Contes d'Amadou Koumba (Tales of Amadou Koumba)
1947年 Folktales / Short storiesA collection of folktales recorded from Wolof griots and retold in French. Combines humor, fantasy and realism.
- English translation by Dorothy S. Blair (Oxford University Press, 1966)
Les Nouveaux Contes d'Amadou Koumba
1958年 FolktalesA follow-up collection of folktales, containing additional tales based on oral tradition.
Contes et Lavanes
1963年 Folktales with commentariesContains tales accompanied by commentaries and reflections, exploring the literary treatment of folktales.
Leurres et Lueurs (Lures and Glimmers)
1960年 PoetryA collection of poems written between 1925 and 1945, lyrical and resonant with aspects of the Négritude movement.
L'Os de Mor Lam
1977年 Drama / TheatreA theatrical adaptation of his short story "L'Os", experimenting with performance and oral storytelling modes.
- [Theatre] L'Os de Mor Lam (1977)
Memoirs (La Plume raboutée, etc.)
1978年 MemoirMemoir series published between 1978 and 1989 recounting his life, literary work and relationship with oral traditions.
全著作
- Les Contes d'Amadou Koumba (1947)
- Les Nouveaux Contes d'Amadou Koumba (1958)
- Contes et Lavanes (1963)
- Leurres et Lueurs (1960)
- L'Os de Mor Lam (drama, 1977)
- La Plume raboutée (1978)
- À Rebrousse-temps (1982)
- À Rebrousse-gens (1985)
- Du temps de... (1986)
- Et les yeux pour me dire (1989)
翻案
- Stage adaptation of L'Os (L'Os de Mor Lam, 1977)
作品の翻訳
- Tales of Amadou Koumba (English translation by Dorothy S. Blair, OUP, 1966)
- Selected tales in Contes Choisis (ed. Joyce A. Hutchinson, 1967) and other selections
作風・主題
- 文体
- Concise, clear prose that transposes oral tradition into written formFable-like, narrative storytellingPoetic elements reflecting cultural consciousness of Négritude
- 頻出モチーフ
- Animal-centered fablesInteraction between supernatural beings and humansTradition and memory
評価・遺産
Birago Diop helped establish Wolof oral traditions in the French literary sphere, revitalizing interest in African folktales and making a major contribution to the Négritude movement and African literature. His work as a poet and storyteller influenced subsequent writers and folklorists.
引用
-
"Here, far from my home in Senegal, my eyes are surrounded by closed horizons. When the greens of summer and the russets of autumn have passed, I seek the vast expanses of the Savannah, and find only bare mountains, sombre as ancient prostrate giants that the snow refuses to bury because of their misdeed...."
出典: "The Humps" (from Tales of Amadou Koumba) (1966年)
豆知識
- By profession he was a veterinarian and also served as a diplomat (ambassador to Tunisia).
- He once stated he had "broken his pen" (cassé sa plume) implying a pause in writing, but later resumed literary activity.
- Known for collecting and retelling Wolof oral tales recorded from griots such as Amadou Koumba in French.