-
Edition 50 (2012) Winner
Carmine Abate
カルミネ・アバーテ
Carmine Abate
Profile
- Gender
- Male
- Born
- 1954-10-24 (Carfizzi, Calabria, Italy)
- Nationality
- Italy
- Languages
- Italian, Arbëresh (Arbëreshë variant of Albanian)
- Residence History
- Carfizzi (Calabria) — childhood → Hamburg, Germany — lived and taught (worked with immigrants) → Besenello, Trentino, Italy — residence after return to Italy
Career
- Occupations
- novelist, short story writer, poet, teacher, essayist
- Active Years
- 1977-
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| University of Bari | — | — | — | — | Italy |
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 2000 | ARGE ALP Readers' International Prize | The Round Dance | — | ARGE ALP | 受賞 |
| 1999 | Premio Racalmare–Leonardo Sciascia | La moto di Scanderbeg | — | Premio Racalmare–Leonardo Sciascia | 受賞 |
| 2002 | Premio Società dei Lettori (Lucca–Roma) | Between Two Seas | — | Premio Società dei Lettori | 受賞 |
| 2004 | Premio Napoli | The Homecoming Party | — | Premio Napoli | 受賞 |
| 2004 | Premio Selezione Campiello | The Homecoming Party | — | Premio Campiello (selection) | 受賞/選出 |
| 2004 | Premio Corrado Alvaro | The Homecoming Party | — | Premio Corrado Alvaro | 受賞 |
| 2012 | Premio Campiello | The Hill of the Wind | — | Premio Campiello | 受賞 |
Awards & Nominations
Works
Major Works
The Round Dance
1991 Novel (Bildungsroman)A coming-of-age novel set in Hora, an Arbëreshë village in southern Italy, mixing myth, legend, love, and death. One of Abate's signature works exploring multilingual and multicultural encounters.
- English: The Round Dance (translator: Michelangelo La Luna, 2023)
- Translated into German, French, Albanian, Portuguese, Japanese, among others
Between Two Seas
2002 NovelThrough stories of people crossing seas, the novel explores homeland and migration, and intergenerational ties. Major themes are immigration and cultural encounters.
- English: Between Two Seas (translator: Antony Shugaar, 2008)
The Homecoming Party
2004 NovelCenters on a homecoming and explores family and village memories, nostalgia, conflict, and reunion.
- English: The Homecoming Party (translator: Antony Shugaar, 2010)
La collina del vento
2012 NovelA story concerning nature and memory. This novel won the Premio Campiello.
The Wedding Banquet and Other Flavors
2016 Short story collectionA collection of short stories exploring culture and memory through food and ritual, depicting connections between migration and homeland.
- English: The Wedding Banquet and Other Flavors (translator: Joseph A. Tamagni, 2019)
Il bacio del pane
2013 NovelA novel about family and food. Details per published sources.
Il cercatore di luce
2021 NovelA recent novel exploring relationships and memory through a metaphorical quest for light.
Il mosaico del tempo grande
2006 NovelA novel interweaving time and memory; contains elements related to the Hora cycle.
Bibliography
- Nel labirinto della vita (poetry), 1977
- I Germanesi (study of Calabrian emigrant community, co-authored), 1986
- Il ballo tondo (novel), 1991
- Shtegtimi i unazës (1994)
- Terre di andata (poetry), 1996
- La moto di Scanderbeg (1999)
- Tra due mari (2002)
- La festa del ritorno (2004)
- Il muro dei muri (short stories), 2006
- Il mosaico del tempo grande (2006)
- Gli anni veloci (2008)
- Vivere per addizione a altri viaggi (short stories), 2010
- Terre di andata. Poesie & proesie (2011)
- La collina del vento (2012)
- Le stagioni di Hora (collected works), 2012
- Il bacio del pane (2013)
- La felicità dell'attesa (2015)
- Il banchetto di nozze e altri sapori (short stories), 2016
- Le rughe del sorriso (2018)
- Il cercatore di luce (2021)
Translations of Works
- Between Two Seas (English translation, Antony Shugaar, 2008)
- The Homecoming Party (English translation, Antony Shugaar, 2010)
- The Wedding Banquet and Other Flavors (English translation, Joseph A. Tamagni, 2019)
- The Round Dance (English translation, Michelangelo La Luna, 2023)
Style & Themes
- Literary Style
- lyrical and descriptive prosemultilingual, multicultural narrativerealism incorporating socio-anthropological observation
- Recurring Motifs
- the seamigration vs. homelandthe village of Hora (Arbëreshë setting)food and ritualmemory and generational inheritance
Legacy
Carmine Abate is recognized for portraying Arbëreshë culture and migration experiences in literature. He has received multiple awards and been translated into many languages, gaining an international readership.
Trivia
- Raised speaking Arbëresh (a variant of Albanian) in childhood.
- After graduating from the University of Bari he lived in Hamburg and taught at a school for immigrants.
- His major works have been translated into several languages (English, German, French, Japanese, etc.).
- He is represented in Italy by the major publisher Mondadori.