Efraín Jara Idrovo
エフライーン・ハラ・イドロボ
Efrain Jara Idrovo
Profile
- Gender
- Male
- Born
- 1926-02-26 (Cuenca, Ecuador)
- Died
- 2018-04-08 (Cuenca, Ecuador) age 92
- Nationality
- Ecuadorian
- Languages
- Spanish
- Residence History
- Cuenca, Ecuador → Galapagos Islands
Career
- Occupations
- writer, poet, editor
- Active Years
- 1946-2018
- Affiliations
- Casa de la Cultura Ecuatoriana, The Macaw magazine
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| Unknown | — | Philosophy | Bachelor of Philosophy | — | Ecuador |
Unknown
Philosophy
Degree:
Bachelor of Philosophy
Country:
Ecuador
Bachelor of Philosophy degree
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 1999 | Premio Eugenio Espejo | — | — | Government of Ecuador | winner |
Premio Eugenio Espejo
1999
Organization:
Government of Ecuador
Result:
winner
Awards & Nominations
Works
Major Works
Weeping for Pedro Jara
1978 PoetryAn elegy mourning the death of his son, considered one of Ecuador's greatest national poems.
lossgrieffamily
Translations
- English translation by Dr. Cecilia Mafla-Bustamante (1998)
Bibliography
- Carta en soledad inconsolable (1946)
- Tránsito en la ceniza (1947)
- Rastro de la ausencia (1948)
- Dos poemas (1973)
- Weeping for Pedro Jara (1978)
- El mundo de las evidencias (1980)
- In memoriam (1980)
- Alguien dispone de su muerte (1988)
- De lo superficial a lo profundo (1992)
- Los rostros de Eros (1997)
- El mundo de las evidencias 1945-1998 (1999)
- Lírica ecuatoriana contemporánea (1979)
- Poesía viva del Ecuador (1990)
- La palabra perdurable (1991)
- Poesía Última (2014)
- Grandes Textos Líricos (2015)
- Sollozo Por Pedro Jara/Weeping for Pedro Jara (2018 bilingual collector's edition)
Style & Themes
- Literary Style
- Rich poetic expressionPhilosophical depth
- Recurring Motifs
- lossexistenceEros
Legacy
Renowned Ecuadorian poet, highly regarded for his elegy mourning his son.
Trivia
- Born into a wealthy family, learned poetry from his mother.