World Literary Awards

← Back to Home

Frederico Pedreira

フレデリコ・ペドレイラ

Frederico Pedreira

Profile

Gender
Male
Born
1983-01-01 (Portugal)
Nationality
Portuguese
Languages
Portuguese, English
Residence History
Portugal (birth / base) → United Kingdom (study) → Italy (residence) → France (residence)

Career

Occupations
Writer, Translator, Journalist, Bookseller, Researcher
Active Years
2005-

Education

Royal Holloway, University of London
Degree: 修士
Country: United Kingdom
Completed a master's degree
University of Lisbon
Literary theory
Degree: 博士(PhD)
Country: Portugal
PhD in literary theory. The book based on his dissertation won a humanities prize in 2016

Awards

INCM/Vasco Graça Moura Prize (best essay in the humanities)
2016
Work: Book based on his dissertation
Organization: INCM / Vasco Graça Moura
Result: 受賞
EU Prize for Literature
2021
Work: A LIÇÃO DO SONÂMBULO (The Sleepwalker Lesson)
Organization: EU Prize for Literature
Result: 受賞

Awards & Nominations

Works

Major Works

The Sleepwalker Lesson

Fiction (novel / short story collection)

A work that explores sleep, memory and selfhood. Using the figure of the sleepwalker as a metaphor, it examines identity and the relationship to the past in linked stories / novel form.

SleepMemoryIdentityUrban landscapes
Translations
  • English translation: The Sleepwalker Lesson

Book based on his dissertation (title unknown)

Essay / Literary theory

A monograph adapted from his doctoral dissertation, containing reflections on literary theory and criticism.

Literary theoryCriticism

Bibliography

  • A LIÇÃO DO SONÂMBULO (The Sleepwalker Lesson)
  • Book based on his dissertation
  • Collections of poetry (several)
  • Novels (several)
  • Short story collection
  • Collection of essays

Translations by Author

  • Translations of works by W. B. Yeats
  • Translations of works by Louise Glück
  • Translations of works by G. K. Chesterton
  • Translations of works by George Orwell
  • Translations of novels by Charles Dickens and others
  • Translations of works by Swift, H. G. Wells, Thomas Hardy, John Banville and Virginia Woolf

Translations of Works

  • English translation of A LIÇÃO DO SONÂMBULO (The Sleepwalker Lesson)

Style & Themes

Literary Style
Poetic and condensed styleInterweaves theoretical and critical perspectivesExperimental structure
Recurring Motifs
Dream and awakeningMemory and the pastUrban anonymity

Legacy

A notable contemporary Portuguese writer and translator. Combines an academic background with poetic creation, recognized internationally for translation work and prizes such as the EU Prize for Literature.

Trivia

  • He has published around 10 books, reportedly including six collections of poetry.
  • The book based on his dissertation won the INCM/Vasco Graça Moura Prize for the humanities in 2016.
  • He has lived in Italy and France and has translated many works from the English-speaking world.