World Literary Awards

← Back to Home

Julián Fuks

ジュリアン・フックス

Julian Fuks

Profile

Gender
Male
Born
1981-01-01 (São Paulo, São Paulo, Brazil)
Nationality
Brazil
Languages
Portuguese, Spanish
Residence History
São Paulo, Brazil

Career

Occupations
novelist, short story writer, columnist
Active Years
2004-

Education

University of São Paulo
Journalism / Literary Theory (graduate)
Degree: Master's degree
Country: Brazil
Studied journalism at undergraduate level and holds a master's degree in literary theory from the University of São Paulo.

Awards

Prêmio Jabuti (Jabuti Award)
2016
Work: Resistance (A resistência)
Category: 年間最優秀書
Organization: Prêmio Jabuti
Result: 受賞
Oceanos Prize
2016
Work: Resistance (A resistência)
Organization: Oceanos
Result: 受賞
José Saramago Literary Prize
2017
Work: Resistance (A resistência)
Organization: José Saramago Literary Prize
Result: 受賞
Anna Seghers Prize
2018
Work: Resistance (A resistência)
Organization: Anna Seghers Prize
Result: 受賞

Awards & Nominations

Works

Major Works

Fragmentos de Alberto, Ulisses, Carolina e eu

2004 short fiction

Debut collection of short pieces exploring self and others through fragmented narratives.

selfmemoryfamily

Histórias de literatura e cegueira

2007 essays / literary criticism

A collection of essays on literature and blindness as a metaphor and theme.

literary theorymetaphorvisuality

Procura do romance

2012 novel / metafiction

A self-referential work experimenting with the form of the novel.

search for the novelfiction vs. reality

Resistance (A resistência)

2015 novel / autofiction

An autofictional novel about a protagonist with immigrant parents, exploring family, memory and historical legacy.

memoryfamilyexile and dictatorship memoryidentity
Translations
  • English translation: Resistance. Translated by Daniel Hahn; Charco Press, 2018.

Occupation (A ocupação)

2019 novel

A novel interweaving political tensions and personal relationships, reflecting contemporary Brazilian society.

politicsrelationshipsmemory
Translations
  • English translation: Occupation. Translated by Daniel Hahn; Charco Press, 2021.

Lembremos do futuro: Crônicas do tempo da morte do tempo

2022 chronicles / essays

A collection of chronicles reflecting on time, history and contemporary events.

timehistorysocial observation

Bibliography

  • Fragmentos de Alberto, Ulisses, Carolina e eu (2004)
  • Histórias de literatura e cegueira (2007)
  • Procura do romance (2012)
  • A resistência (2015) / Resistance (English translation 2018)
  • A ocupação (2019) / Occupation (English translation 2021)
  • Lembremos do futuro: Crônicas do tempo da morte do tempo (2022)

Translations of Works

  • Resistance (A resistência) — English translation: Resistance. Translated by Daniel Hahn; Charco Press, 2018.
  • Occupation (A ocupação) — English translation: Occupation. Translated by Daniel Hahn; Charco Press, 2021.

Style & Themes

Literary Style
autofictional, blending personal memory with fictionclear, precise prose grounded in careful observation
Recurring Motifs
memory and traumafamily and intergenerational relationseffects of exile and dictatorshipsearch for identity

Legacy

Despite a relatively short career, he has achieved international recognition, winning several major literary prizes. His notable novel A resistência has been translated and read internationally; he is regarded as an important voice in contemporary Brazilian literature.

Quotes

  • "Brazil is incapable of reflecting on its past"
    Source: Interview quoted in Revista Cult (2016)

Trivia

  • Born in São Paulo to Argentine parents
  • Selected in 2012 by Granta as one of the Best of Young Brazilian Novelists
  • Worked with Mia Couto as part of the Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative
  • Notable novel A resistência was translated into English by Daniel Hahn