世界・海外・国外の文学賞

← ホームに戻る

Vári Fábián László

ヴァーリ・ファービアン・ラーズロー

Vari Fabian Laszlo

プロフィール

性別
男性
生誕
1951-03-16 (Tiszaújlak, Soviet Union (now Transcarpathia, Ukraine))
国籍
Soviet Union (former), Hungarian (ethnic)
言語
Hungarian, Russian, Ukrainian, Rusyn
居住地歴
Tiszaújlak (birthplace) → Uzhhorod (Ungvár) → Berehove (Beregszász) → Vári (current residence)

経歴

職業
poet, literary critic, translator, folklorist, teacher, editor
活動期間
1969年〜
所属
Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség (KMKSZ) — founding member, Hungarian Writers' Association — board/leadership member, Hungarian Academy of Arts — member of the Literary Section (since 2005)
所属団体
Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség (KMKSZ), Hungarian Writers' Association, Hungarian Academy of Arts (Literary Section)
影響を受けた人物
Hungarian folk poetry and ballad tradition, Contemporary Hungarian poets (e.g., Ágh István, Bella István)

学歴

Uzhhorod State University (formerly Ungvári Állami Egyetem)
Faculty of Arts / Hungarian language and literature
学位: 学士
期間: 1968–1972, 1975–1978(通信教育で卒業)
卒業年: 1978
国: Soviet Union (now Ukraine)
Studies interrupted in 1972 due to military conscription; later completed by correspondence.

受賞歴

Kilencek Prize
1983
結果: 受賞
Pro Cultura Hungarica
1991
結果: 受賞
Berzsenyi Prize
1993
結果: 受賞
Kemény Zsigmond Prize
1998
結果: 受賞
Bethlen Gábor Prize
2001
主催: Bethlen Gábor Foundation
結果: 受賞
József Attila Prize
2003
主催: Hungarian cultural institutions
結果: 受賞
Balassi Bálint Memorial Sword
2004
結果: 受賞
Tőkés László Prize
2004
結果: 受賞
Ratkó József Prize
2007
結果: 受賞
Knight's Cross of the Hungarian Order of Merit
2011
主催: State of Hungary
結果: 叙勲
Arany János Prize
2011
結果: 受賞
Kölcsey Memorial Plaque
2014
主催: Kölcsey-related organizations
結果: 受賞
Salvatore Quasimodo Memorial Prize
2015
結果: 受賞
Laurel Wreath of Hungary
2017
結果: 受賞
Officer's Cross of the Hungarian Order of Merit
2020
主催: State of Hungary
結果: 叙勲
Kossuth Prize
2021
主催: Government of Hungary
結果: 受賞
Mikszáth Kálmán Prize
2017
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

代表作

Széphistóriák: Poems

1991年 poetry

Early poetry collection exploring regional tradition and personal memory.

folklorememorynostalgia

Vannak ringó bölcsők: Transcarpathian Hungarian ballads and folk songs

1992年 folklore / anthology

Collection and edition of Transcarpathian Hungarian ballads and folk songs.

folkloreregional history

Kivont kardok közt: Poems

1992年 poetry

Poems combining national elements with personal lyricism.

national identitytradition

Tábori posta: Military correspondence (novel)

2011年 novel (military) 304ページ

A novel based on the author's conscript experience in the Soviet army, depicting military life and issues of nationality.

warmilitary lifenationality and identity

Koponyámban gyertya: 100 Poems, 1969–2019

2020年 poetry

Collected selection of poems from 1969 to 2019; a compendium summarizing his career.

memorylife and deathhomeland

全著作

  • Széphistóriák: Poems. (1991)
  • Vannak ringó bölcsők: Transcarpathian Hungarian ballads. (1992, expanded editions 2006, 2012)
  • Kivont kardok közt: Poems. (1992, 1994)
  • Világtalan csillag: Poems and translations. (2001)
  • Harminchárom év: Poems. (2002)
  • Fecskehajtó idő: Older and new poems. (2004)
  • Jég és korbács: Poems, 2002–2010. (2010)
  • Tábori posta: In Soviet uniform in Prussia. (2011)
  • Ereimben az idő: Poems. (2015)
  • Vásártér. (2018)
  • A kakukknővér: 76 Rusyn and Ukrainian ballads. (2019)
  • Koponyámban gyertya: 100 Poems, 1969–2019. (2020)

作風・主題

文体
poetic style rooted in folk traditions and national commitmentlyrical and conversational toneblend of tradition and modernity
頻出モチーフ
homeland and nostalgiafolk songs and balladsmilitary service and memorynature

評価・遺産

Recognized as a poet and scholar who bridged Transcarpathian Hungarian literature and folklore. Recipient of numerous literary prizes and state honors, he has made significant contributions to documenting and preserving regional culture.

関連学会

  • Hungarian Writers' Association
  • Hungarian Academy of Arts

資料所蔵先

  • Held in various local collections and university archives

引用

  • "Recently I have been translating Rusyn ballads because I think it is important that Hungarian readers get to know the poetry of the Rusyn community that has lived alongside us for centuries."
    出典: Interview (cited on Wikipedia)

豆知識

  • Conscripted into the Soviet army in 1972, interrupting his studies; his experience informed the novel 'Tábori posta'.
  • Member of the Hungarian Academy of Arts (Literary Section) since 2005.