World Literary Awards

← Back to Home

Mai Jia

マイ・ジャ

Mai Jia

Aliases: 蒋本浒 / Jiang Benhu / Jiǎng Běnhǔ
Pen Names: Mai JiaPen name used for publishing novels

Profile

Gender
Male
Born
1964-01-01 (Fuyang District, Hangzhou, Zhejiang, China)
Nationality
China
Languages
Chinese
Residence History
Hangzhou, Zhejiang, China → Chengdu, Sichuan, China

Career

Occupations
Novelist, Editor (former)
Active Years
1986-
Affiliations
Zhejiang Writers Association (President), Zhejiang Literature and Art Association (Vice President), Chengdu Satellite TV (worked as editor)

Education

People's Liberation Army Foreign Language College
Wireless radio (major)
Period: ~1983
Year of Graduation: 1983
Country: China
Graduated with a major in wireless radio
People's Liberation Army Arts College
Literature
Period: 1987–1991
Year of Graduation: 1991
Country: China
Completed studies in literature in 1991

Awards

6th National Book Award
2002
Work: Decoded
Organization: National awarding organization (China)
Result: 受賞
7th Mao Dun Literature Prize
2008
Work: In the Dark
Organization: Mao Dun Literature Prize committee (China)
Result: 受賞

Awards & Nominations

Works

Major Works

Decoded

2002 Novel (spy/political suspense)

A thriller revolving around codebreaking and intelligence operations, emphasizing information warfare and character psychology.

espionagesecrecyidentity and memory
Translations
  • English translation by Olivia Milburn & Christopher Payne (2014)

In the Dark

2003 Novel (espionage/suspense)

A long novel depicting the maneuvers and betrayals among intelligence officers, notable for psychological detail and tension.

intelligence operationsbetrayalpower conflicts
Translations
  • English translation by Olivia Milburn & Christopher Payne (2015)

The Message

2007 Novel (historical/espionage)

A story about a spy incident during the period of Japanese occupation, focusing on revenge and psychological warfare.

occupation and resistancepsychological warfareloyalty and betrayal
Adaptations
  • [Film] The Message / Chen Kuo-fu, Gao Qunshu (2009)
Translations
  • English translation by Olivia Milburn (2020)

The Colonel and the Eunuch

2019 Novel

A more recent long novel characterized by a narrative structure that moves between past and present.

memorystate and individualcoming to terms with the past
Translations
  • English translation by Dylan Levi King (2023)

Letting the Masked Man Speak

Novella

A novella; an example of the author's shorter fiction style.

mysterymasked identity

Bibliography

  • Decoded
  • In the Dark
  • The Message
  • The Colonel and the Eunuch
  • Letting the Masked Man Speak

Adaptations

  • The Message (film adaptation)

Translations of Works

  • Decoded (English translation by Olivia Milburn & Christopher Payne, 2014)
  • In the Dark (English translation by Olivia Milburn & Christopher Payne, 2015)
  • The Message (English translation by Olivia Milburn, 2020)
  • The Colonel and the Eunuch (English translation by Dylan Levi King, 2023)

Style & Themes

Literary Style
A narrative style combining detailed psychological depiction and suspenseRealistic portrayals reflecting military and intelligence expertise
Recurring Motifs
espionagesecrecymysteries of identity and memorybetrayal and loyalty

Legacy

A leading writer of espionage and suspense fiction in contemporary Chinese literature. Drawing on military experience and literary training, he is widely praised for works focused on information and psychological warfare. His novels have been adapted for film and translated into multiple languages, gaining international readership.

Academic Societies

  • Zhejiang Writers Association

In Popular Culture

  • The Message film was popular in China and influenced popular culture

Trivia

  • Birth name is Jiang Benhu (Jiǎng Běnhǔ).
  • He was drafted into the People's Liberation Army and served for 17 years.
  • Served as president of the Zhejiang Writers Association (2013–2018).
  • Major works Decoded, In the Dark and The Message are noted for espionage and thriller elements.