-
Edition 7 (1918) Winner
Paul Zech
パウル・ツェッヒ
Pauru Zech
Profile
- Gender
- Male
- Born
- 1881-02-19 (Briesen, West Prussia (now Wąbrzeźno, Poland))
- Died
- 1946-09-07 (Buenos Aires, Argentina) age 65
- Nationality
- German
- Languages
- German
- Residence History
- Briesen (birthplace) → Berlin (main place of activity) → Vienna (temporary residence) → Trieste (temporary residence) → Montevideo (residence in South America) → Buenos Aires (lived until his death) → Near Lake Bestensee (small house near Berlin)
Career
- Occupations
- poet, novelist, dramatist, translator, journalist
- Active Years
- 1901-1946
- Influenced By
- Herwarth Walden, Arthur Rimbaud, Else Lasker-Schüler (contemporary poet, acquaintance)
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 1918 | Kleist Prize | — | — | Kleist Prize committee | 受賞 |
| — | Iron Cross | — | — | German Imperial Army | 受勲 |
Awards & Nominations
Works
Major Works
Das schwarze Revier
1912 poetryAn early collection of poems portraying mines and working-class life, dealing with the darker aspects of city and labor.
Der feurige Busch: New Poems (1912–1917)
1919 poetryA collection of poems from the World War I period, containing expressionist themes.
Das törichte Herz
1925 novel / autobiographical storiesA collection with autobiographical elements, depicting postwar turmoil in personal life and creative work.
Nachmittagstraum / L'Après-midi d'un faune (German version)
1922 translation / poetic adaptationA German poetic rendition/translation of Stéphane Mallarmé's 'L'Après-midi d'un faune'.
- [theatre / stage] Trunkenes Schiff (stage adaptation of Rimbaud's 'Le Bateau ivre') (1926)
- German rendition of Mallarmé
Bibliography
- Das schwarze Revier (1912)
- Der feurige Busch (1919)
- Nachmittagstraum (1922, German version of Mallarmé)
- Das törichte Herz (1925)
- The Ballads and Debauched Songs of François Villon (translation, various editions)
- Vom schwarzen Revier zur Neuen Welt – Collected Poems (1983, ed.)
Adaptations
- Trunkenes Schiff stage adaptation (theatrical version of Rimbaud's work)
Translations by Author
- German rendition/translation of Stéphane Mallarmé's 'L'Après-midi d'un faune' (1922)
- Versified translations of François Villon's ballads
Style & Themes
- Literary Style
- Expressionist tendencies combined with classical formsRealist depictions of urban and working-class life
- Recurring Motifs
- cityminesalienationwar and its aftermathexile / life abroadsexuality and erotic themes (in some works)
Health
-
mental illness (severe psychiatric problems)1920年代(数か月の精神病院入院)Temporarily affected his creative work and personal life significantly; led to a double life
Legacy
Paul Zech is regarded as an important expressionist poet and writer in Germany. Through themes of the city, labor, war experience and exile he left a notable mark on interwar German literature. He was awarded the Kleist Prize and was active among anti-Nazi circles in Argentina. His urn was moved to an honorary grave in Berlin in 1971.
Trivia
- Awarded the Kleist Prize in 1918.
- Served in World War I and was decorated with the Iron Cross (exact year uncertain).
- Published pacifist poems under the pseudonym Michel Michael in 1919.
- Left Berlin in 1933 and eventually settled in Buenos Aires.
- Died in Buenos Aires in 1946; his urn was moved to Berlin in 1971.