-
Edition 4 (1999) Winner
Richard Zenith
リチャード・ゼニス
Richard Zenith
Profile
- Gender
- Male
- Born
- 1956-02-23 (Washington, D.C., United States)
- Nationality
- United States, Portugal
- Languages
- English, Portuguese
- Residence History
- Washington, D.C., United States → Colombia → Brazil → France → Portugal (Lisbon; since 1987)
Career
- Occupations
- writer, translator, literary scholar
- Active Years
- 1979-
- Influenced By
- Fernando Pessoa
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| University of Virginia | — | — | BA | 1975-1979 | United States |
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 1987 | Guggenheim Fellowship | — | — | John Simon Guggenheim Memorial Foundation | 受賞 |
| 1999 | PEN Award for Poetry in Translation | — | — | PEN (PEN America) | 受賞 |
| 2006 | Harold Morton Landon Translation Award | — | — | Academy of American Poets | 受賞 |
| 2012 | Prémio Pessoa (Pessoa Prize) | — | — | Prémio Pessoa committee (Portugal) | 受賞 |
| 2022 | Pulitzer Prize for Biography or Autobiography | Pessoa: A Biography / Pessoa: An Experimental Life | — | Pulitzer Prize Board | ファイナリスト |
Awards & Nominations
Works
Major Works
The Book of Disquiet
2002 prose/fragmentary prose 480 pagesAn English translation of Fernando Pessoa's fragmentary work The Book of Disquiet. Zenith compiles and translates Pessoa's heteronyms and fragmentary reflections with scholarly annotation.
Pessoa: An Experimental Life
2021 biography 1055 pagesA comprehensive biography of Fernando Pessoa based on extensive research and annotations by Zenith, detailing Pessoa's life and his many heteronyms.
The Natural Order of Things (translation)
2001 novel (translation) 320 pagesAn English translation of a novel by António Lobo Antunes. Zenith is known for bringing Portuguese-language literature to English-speaking readers.
Bibliography
- The Book of Disquiet (translation of Fernando Pessoa)
- Fernando Pessoa and Co.: Selected Poems (translation)
- Pessoa: An Experimental Life (biography)
- The Natural Order of Things (translation of António Lobo Antunes)
- Multitudinous Heart: Selected Poems: A Bilingual Edition (translation of Carlos Drummond de Andrade)
Translations by Author
- Many English translations of Fernando Pessoa's works
- English translations of António Lobo Antunes and other Portuguese-language writers
Style & Themes
- Literary Style
- scholarly, heavily annotated translations and biographiesfaithful lexical choices and stylistic reproduction of the original
- Recurring Motifs
- exploration of Portuguese literatureinterest in heteronymsreexamination of modernism
Legacy
Richard Zenith is regarded as one of the foremost experts on Fernando Pessoa and a principal translator introducing Portuguese-language literature to the English-speaking world. His annotated translations and major biography have had significant impact on Pessoa studies and contemporary Portuguese literary scholarship.
Museums
- Fundação Calouste Gulbenkian (exhibition co-curator) Lisbon, Portugal
- Museum of Portuguese Language (exhibition in São Paulo) São Paulo, Brazil
- Centro Cultural Correios (exhibition in Rio de Janeiro) Rio de Janeiro, Brazil
Archives
- Fundação Calouste Gulbenkian archives (related materials)
- Institutions holding Fernando Pessoa related materials (possible deposits/collections)
Quotes
-
Zenith's edition supersedes all others in its delicacy of style, rigorous scholarship and sympathy for Pessoa's fractured sensibility.
Source: New Statesman (review) (2001)
Trivia
- Received a Guggenheim Fellowship in 1987.
- Won the Prémio Pessoa in 2012 and is a naturalised Portuguese citizen.
- Finalist for the 2022 Pulitzer Prize in Biography or Autobiography for Pessoa: A Biography / Pessoa: An Experimental Life.